Witam serdecznie,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa, Antoni Trzaszczka i Cecylia Fryc ? wdowa ? wieś Czubin 12 maja 1771 ?
Akt trzeci od góry, nieparzysta strona księgi
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =195&y=992
Pozdrawiam, Iwona
Akt ślubu prośba o tłumaczenie
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Akt ślubu prośba o tłumaczenie
12 V 1771
Pracowici Antoni Trzaszczka? kawaler i Cecylia Frycowa wdowa.
Świadkami Wojciech T. ojciec oblubieńca, Jan Trzaszcza brat rodzony oblub., Maciej Askowski? stryj oblubienicy, Wojciech Muszyński z [okienko na nazwę miejscowości].
Pracowici Antoni Trzaszczka? kawaler i Cecylia Frycowa wdowa.
Świadkami Wojciech T. ojciec oblubieńca, Jan Trzaszcza brat rodzony oblub., Maciej Askowski? stryj oblubienicy, Wojciech Muszyński z [okienko na nazwę miejscowości].
Bartek
Akt ślubu prośba o tłumaczenie
Bartku ogromne podziękowania
świadek Wojciech Trzaszczka to mój 7xpradziad, jestem szczęśliwa, że w końcu poznałam jego imię
Pozdrawiam, Iwona
Pozdrawiam, Iwona

