Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie słowa w metryce

: wt 13 sty 2015, 20:45
autor: Andrzej_Żak
Witam
Proszę o przetłumaczenie słowa znajdujęcego się międzi imieniem Jakub a nazwiskiem Żak
link do skanu
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=3aa86cc485

metryka ślubu pochodzi z ksiegi zaślubin Parafii Szczekociny
za pomoc serdecznie dziękuję.
Andrzej Henryk Żak

Prośba o przetłumaczenie słowa w metryce

: wt 13 sty 2015, 21:13
autor: Bartek_M
Cognomine - nazwiskiem.

: śr 14 sty 2015, 20:49
autor: Andrzej_Żak
Dziękuję i pozdrawiam
Andrzej Henryk Żak

: pt 25 sie 2017, 04:36
autor: Cidebur
....a czy przypadkiem "cognomine" nie znaczyło "przydomkiem" ???

: pt 25 sie 2017, 05:43
autor: Bartek_M
Tylko u starożytnych Rzymian.

: pt 25 sie 2017, 06:36
autor: Cidebur
Aż tak daleko w swoich poszukiwaniach nie zaszedłem :)