Strona 1 z 1

Tłumaczenie dokumentów arch. Bydgoszcz

: sob 17 sty 2015, 16:37
autor: Kamil_ZNienacka
Byłbym wdzięczny, za przetłumaczenie tytułów rubryk, niestety nie mam jak tego ugryźć z moją znajomością niemieckiego.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/580 ... a0777.html

Tłumaczenie dokumentów arch. Bydgoszcz

: sob 17 sty 2015, 17:22
autor: beatabistram
Witaj Kamil
Na parafie katolicka w Bruss? Brusy???!!!
zyto
owies
jajka
14?
dla ksiedza?
Organistei- dla organisty
tych dolnych opisow nie ja tu odczytam, ale to spis ile wlasciciele gospodarstw placili na koscol
z jakich lat jest ten spis??? no i czy to sa Brusy?
Jesli tak to ja w Brusach tez kilka nazwisk szukam !!!

pzdr. bb

: sob 17 sty 2015, 18:23
autor: Kamil_ZNienacka
Dzięki za odpowiedź

Dokument jak najbardziej dotyczy Brus to jest 1880 rok, aczkolwiek przyznaje, że jeśli chodzi o dokumenty z Bydgoszczy to posiadam je wybiórczo. Ale może będę mógł pomóc, zwłaszcza jeśli potrzeba czegoś z archiwum w Pelplinie.

Pzdr K.

: pn 19 sty 2015, 21:14
autor: rysiu
Witam ,
pochodzę z Brus , w tym dokumencie jest wpisany Albetr Bruski mój pra pra dziadek Kamil czy możesz mi napisać co to jest za dokument i jaką ma sygnaturę ? Rysiu .

: pn 10 sie 2015, 16:18
autor: Kamil_ZNienacka
rysiu pisze:Witam ,
pochodzę z Brus , w tym dokumencie jest wpisany Albetr Bruski mój pra pra dziadek Kamil czy możesz mi napisać co to jest za dokument i jaką ma sygnaturę ? Rysiu .
Długo mnie nie było na forum, ale jeśli jest Pan jeszcze zainteresowany wiedzą na temat tych dokumentów to proszę o kontakt nordicking@interia.eu

: pn 10 sie 2015, 18:11
autor: Malrom
uzupełnienie:
altes Maaß, berliner Maaß-Scheffel, Metzen
Jahres Werth-Mark,Pfennige

pozdrawiam
Roman M.