Strona 1 z 2

łacina -skróty

: pn 19 sty 2015, 10:27
autor: Bibi
Proszę o pomoc w odczytaniu skrótów [ tłumaczeniu ] w akcie urodzenia

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/5fe ... a5ed0.html

Basia

Re: łacina -skróty

: pn 19 sty 2015, 12:35
autor: Worwąg_Sławomir
Bibi pisze:Proszę o pomoc w odczytaniu skrótów [ tłumaczeniu ] w akcie urodzenia

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/5fe ... a5ed0.html

Basia
Ups... jakiego rodzaju to są skróty? Po kliknięciu w link pojawia się komunikat:
"Komunikat

Strona ta zawiera treści erotyczne, przeznaczone wyłącznie dla osób dorosłych. Klikając akceptuj stwierdzasz, że masz ukończone 18 lat i akceptujesz pojawienie się treści erotycznych. Jeśli jesteś osobą niepełnoletnią opuść to miejsce i przejdź do innej kategorii zdjęć."

Re: łacina -skróty

: pn 19 sty 2015, 13:41
autor: Piotr_Kazimierski
Skróty, to często "twórczość" własna piszących.
Akurat J.Markiewicza trochę "znam". Może brzmieć to tak:
@(at) 3. ejusdem Jacobus Markiewicz Ms(Moderandis) Ecl(Ecclesiam)Ss(Spiritus Sancti) et Ps(pries(t)) ad Eccleam(Ecclesiam)
SiSpus(SanctiSpiritus) baptizavit Filium Antonium Fi(Filium) Martini Decka et Zuzanna Cons.(Consortem) C.L.(??) Patrini fiere Paulus Mantaza, cum Agnete Suchorowska , Mendici de Xenodochio Staszów. Religni(Religioni) oes.(omnes) de oppido Staszów.

w (dniu) 3 jak poprzednio (dotyczy datowania wpisów, miesiąc,rok) Jakub Markiewicz, przełożony w kościele Swiętego Ducha i ksiądz w kościele Swiętego Ducha ochrzcił córkę Antoninę , córkę Marcina Decka i (jego) żony Zuzanny. C.L.(??). Chrzestnymi byli Paweł Mantaza i Agnieszka Suchorowska, żebracy z pensji (przytułku) Staszów. Uświęcono wszystko w miasteczku Staszów.

C.L. pozostaje dla mnie tajemnicą. Pozdrowienia. Piotr

Re: łacina -skróty

: pn 19 sty 2015, 14:05
autor: Doniec_Henry
witam,
ja bym przyjął citato loco – jako potwierdzenie wcześniej wymienionego miejsca, przytoczony wcześniej - kościele Świętego Ducha lub żebracy z pensji (przytułku) Staszów -
gdyż nie mają wymienieni i określeni tutaj jako żebracy stałego miejsca zamieszkania.

Doniec_Henry

Re: łacina -skróty

: pn 19 sty 2015, 14:20
autor: Mirek.Kozak
Piotr_Kazimierski pisze:C.L. pozostaje dla mnie tajemnicą. Pozdrowienia. Piotr
C.L. - Conjugum Legitimorum - prawnie zaslubionych

Re: łacina -skróty

: pn 19 sty 2015, 14:58
autor: kwroblewska
Bibi pisze:Proszę o pomoc w odczytaniu skrótów [ tłumaczeniu ] w akcie urodzenia
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/5fe ... a5ed0.html
Basia
Piotr_Kazimierski pisze: [….]

C.L. pozostaje dla mnie tajemnicą. Pozdrowienia. Piotr
Dla mnie pozostaje tajemnicą, dlaczego nie chcemy pomagać administratorce forum, która tak często zwraca się z taką prośbą, że trudno nie zauważyć,
maria.j.nie pisze:Uprzejmie proszę sprawdzić działy i podforum tematyczne [Wejdź na Forum] http://genealodzy.pl/PNphpBB2.phtml przed wysłaniem "nowego tematu" na Forum.

Jest specjalny dział - Tłumaczenia [..] Proszę przestrzegać Regulamin :wink: http://genealodzy.pl/index.php?module=p ... lamin#IV.2

Temat z podforum : Potrzebuję pomocy, przeniosę na właściwe tematycznie.

Pozdrawiam serdecznie Maria

Szanujmy jej pracę.

Ten post powinien być w innym dziale- łacina.
Dlaczego co niektórzy idą na łatwiznę - po prostu ręce opadają.

____
Krystyna

Re: łacina -skróty

: pn 19 sty 2015, 16:40
autor: Bartek_M
Ps. ad ecclesiam - p[arochu]s (proboszcz) lub p[raepositus] (prepozyt) przy kościele

F[amat]i Martini - sławetnego Marcina
Zuzannae cons[ortis] - Zuzanny małżonki
reliqui - pozostali

Tytuł "Ms. Eae. Ss." pozostaje dla mnie tajemnicą. Mógłby to być oczywiście mansjonarz (mansionarius), ale w "Eae. Ss." nie dopatrywałbym się kościoła Św. Ducha, skoro wzmiankuje się go przy kolejnym tytule.

Re: łacina -skróty

: pn 19 sty 2015, 20:22
autor: Bibi
Bardzo dziękuję za pomoc.
Basia

Re: łacina -skróty

: pn 19 sty 2015, 22:00
autor: Doniec_Henry
Doniec_Henry pisze:witam,
ja bym przyjął citato loco – jako potwierdzenie wcześniej wymienionego miejsca, przytoczony wcześniej - kościele Świętego Ducha lub żebracy z pensji (przytułku) Staszów -
gdyż nie mają wymienieni i określeni tutaj jako żebracy stałego miejsca zamieszkania. Doniec_Henry
dalej...
jeszcze raz przeczytałem...chodzi o interpretacje prawną Kodeks prawa kanonicznego

(-)jego żony Zuzanny/dopiero po podpisaniu akt jest ważny/ C.L. -
powiedziała, że jest żoną wskazanej osoby/ojca/ i matką wskazanegu do chrztu dziecka.
Contra Legem – wbrew Kodeks-u prawa kanonicznego – wiary katolickiej- dokonano sakramentu chrztu.

Pytanie czy miała z sobą metrykę ślubu?
nie - bo by było tutaj napisane w treści.

Re: łacina -skróty

: pn 19 sty 2015, 22:35
autor: Christian_Orpel
Ms. Eae. St : mansionarius ecclesiae Staszoviensis ?

Pozdrawiam

Chrystian

Re: łacina -skróty

: wt 20 sty 2015, 08:00
autor: Mirek.Kozak
Doniec_Henry pisze:...jeszcze raz przeczytałem...chodzi o interpretacje prawną Kodeks prawa kanonicznego

(-)jego żony Zuzanny/dopiero po podpisaniu akt jest ważny/ C.L. -
powiedziała, że jest żoną wskazanej osoby/ojca/ i matką wskazanegu do chrztu dziecka.
Contra Legem – wbrew Kodeks-u prawa kanonicznego – wiary katolickiej- dokonano sakramentu chrztu.

Pytanie czy miała z sobą metrykę ślubu?
nie - bo by było tutaj napisane w treści.
Gdyby nie bylo metryki, to bylby chrzest Antoniny, corki Zuzanny Nazwisko illegitmi - czyli z nieprawego loza.
Poza tym Zuzanny nie bylo przy chrzcie!
Contra Legem - nie znaczy wbrew kodeksowi kanonicznemu, tylko przeciwko prawu.

Przeczytaj jeszcze raz:
Zuzannae cons. C.L, - Bartek rozwinal skrot cons - consortis, czyli mamy:
Zuzannae consortis C.L = Conjugum Legitimorum
po polsku:
i Zuzanny malzonki, prawnie zaslubionych.

Re: łacina -skróty

: wt 20 sty 2015, 09:04
autor: Worwąg_Sławomir
Doniec_Henry pisze:
Doniec_Henry pisze:witam,
ja bym przyjął citato loco – jako potwierdzenie wcześniej wymienionego miejsca, przytoczony wcześniej - kościele Świętego Ducha lub żebracy z pensji (przytułku) Staszów -
gdyż nie mają wymienieni i określeni tutaj jako żebracy stałego miejsca zamieszkania. Doniec_Henry
dalej...
jeszcze raz przeczytałem...chodzi o interpretacje prawną Kodeks prawa kanonicznego

(-)jego żony Zuzanny/dopiero po podpisaniu akt jest ważny/ C.L. -
powiedziała, że jest żoną wskazanej osoby/ojca/ i matką wskazanegu do chrztu dziecka.
Contra Legem – wbrew Kodeks-u prawa kanonicznego – wiary katolickiej- dokonano sakramentu chrztu.

Pytanie czy miała z sobą metrykę ślubu?
nie - bo by było tutaj napisane w treści.
Proszę nie wymyślać jakichś nowych interpretacji metryk - ktoś postronny mógłby uznać, że powyższy wywód jest w jakiś sposób uprawniony. Otóż nie! C.L. jest standardowym skrótem stosowanym w metrykach chrztu oznaczającym "prawnych małżonków". I nie ma potrzeby tworzenia nowych bytów w tym przypadku.

Polecam słownik terminologii łacińskiej w metrykach chrztu:
http://genepedia.cba.pl/tlumaczenia/S%C ... .-pol..htm

Co do samego długiego skrótu (od Ms...), proszę sprawdzić w pierwszej kolejności, czy na początku księgi chrztów, bądź przy pierwszych aktach wpisywanych przez tę osobę nie ma pełnego rozwinięcia tych skrótów. Bo być może jest i cała ta dyskusja jest bezprzedmiotowa

Re: łacina -skróty

: wt 20 sty 2015, 09:11
autor: Bartek_M
Christian_Orpel pisze:Ms. Eae. St : mansionarius ecclesiae Staszoviensis ?
Merci beaucoup!

Re: łacina -skróty

: wt 20 sty 2015, 10:23
autor: Bibi
Co do samego długiego skrótu (od Ms...), proszę sprawdzić w pierwszej kolejności, czy na początku księgi chrztów, bądź przy pierwszych aktach wpisywanych przez tę osobę nie ma pełnego rozwinięcia tych skrótów. Bo być może jest i cała ta dyskusja jest bezprzedmiotowa[/quote]

Sławku super pomysł !!!, że też na to nie wpadłam :)
wyszukałam inną metrykę i jest tak
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/fda ... ef89a.html

Basia

Re: łacina -skróty

: wt 20 sty 2015, 10:57
autor: Bartek_M
Bibi pisze:Sławku super pomysł !!!, że też na to nie wpadłam :)
wyszukałam inną metrykę i jest tak
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/fda ... ef89a.html
Czyli Chrystian miał rację, natomiast prebendarza nikt nie rozpoznał.

mansionarius ad ecclesiam parochialem Staszoviensem tum praebendarius Sancti Spiritus - mansjonarz przy kościele parafialnym staszowskim oraz prebendarz Świętego Ducha.