Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia 1894r.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Przemek_102

Sympatyk
Posty: 101
Rejestracja: pt 14 wrz 2012, 15:58

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia 1894r.

Post autor: Przemek_102 »

Proszę o przetłumaczenie informacji z aktu urodzenia Marii Kozik. Łagiewniki 1894r.

http://zapodaj.net/90aa664456c48.jpg.html

Bardzo dziękuję.

Przemek
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia 1894r.

Post autor: beatabistram »

Witaj Przemek !
Lagniewnik (gorny) 10 styczen 1894
stawil sie „pociagowy“ Schlepper Thomas Kozik
zam. Lagniewnik (srodkowy) , katolik i zglosil, ze Marie Kozik dd Hoffmann jego zona , zam przy nim w jego mieszkaniu dnia 8 stycznia 1894 przed poludniem o 10-tej urodzila dziecko plci zenskiej , ktore otrzymalo imiona Marie Julie

pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”