Strona 1 z 1

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu

: czw 22 sty 2015, 00:31
autor: Rupiewicz
Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Józefa Rupiewicza

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1639&y=149

akt nr 158

akt został sporządzony w roku 1893 w Parafii Grójec

Bardzo dziękuję i pozdrawiam Marta :)

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu

: czw 22 sty 2015, 06:46
autor: Komorowski_Longin
Akt 158 Wola Krobowska
Grójec 10.11.1893 roku godz. 9 rano.
Świadkowie; Tomasz Ejmocki 51 lat i Piotr Sokołowski 70 lat obaj gospodarze z Woli Krobowskiej.
W Woli Krobowskiej 8.11.1893 roku o godz. 10 rano zmarł w wieku 3 lat i 9 miesięcy Józef Rupiewicz urodzony w Woli Krobowskiej s. Józefa i Marianny z Pietrzaków.

Pozdrawiam Longin.

Ps. Po wojnie Pan Rupiewicz w Tarczynie miał piekarnię przy ulicy Komornickiej.

: czw 22 sty 2015, 20:08
autor: Rupiewicz
Jeszcze raz dziękuje za przetłumaczenie aktów :D

I za informację! pochodzę z linii grójeckiej ale zapytam dziadka może coś będzie wiedział :)