Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczenie poniższego aktu. Posiadam tylko ksero. Nie mam pewności, z którego roku pochodzi. Są dwie możliwości: 1810 albo 1820. Miał dotyczyć narodzin Kaspra Wilczyńskiego z Trzciela. Mi trudno jest powiedzieć, gdzie jest początek i koniec tego aktu.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/890 ... b12d3.html
Dziękuję za każdą odpowiedź!
Prośba o przetłumaczenie z łaciny - Trzeciel - 1810 - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Prośba o przetłumaczenie z łaciny - Trzeciel - 1810 - OK
Ostatnio zmieniony pt 09 sie 2024, 23:22 przez Mat72, łącznie zmieniany 1 raz.
- Bartek_M

- Posty: 3377
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 15 times
- Kontakt:
Prośba o przetłumaczenie z łaciny - Trzeciel - 1810
To fragment księgi zgonów. Czerwoną obwódką proszę się nie przejmować, wprowadza w błąd.
Trzciel, 5 X
Zmarła Barbara Wilczyńska wdowa, lat 60, uboga, pochowana na cmentarzu, dzieci 3.
Trzciel, 5 X
Zmarła Barbara Wilczyńska wdowa, lat 60, uboga, pochowana na cmentarzu, dzieci 3.
Bartek
Prośba o przetłumaczenie z łaciny - Trzeciel - 1810
Bardzo dziękuję. Czyli dostałem przez pomyłkę akt zgonu z podobną datą. Pozdrawiam!
- Bartek_M

- Posty: 3377
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 15 times
- Kontakt:
Prośba o przetłumaczenie z łaciny - Trzeciel - 1810
Dodam jeszcze, że nie jestem pewny płci dzieci. Może chodzić o 3 synów.
Bartek
