Potwierdzenie nadania Amtsblatt der Regierung zu Danzig 1836
: pn 26 sty 2015, 12:08
Witam,
Nie mogę sobie poradzić z prawidłowym przetłumaczeniem fragmentu z Dziennika urzędowego potwierdzającego jak sądzę stan posiadania mojego przodka i nominację na funkcję
No 819. In dem Pr.Stargardter Kreise sind folgende Schiedsmanner:
....
13. Der Freischulzerei Besitzer Jacob ludwig Bolt zu Barloschno fur dem Bezirk von Barloschno
Jak rozumiem Schiedsmanner to sędziowie pokoju (sędzia polubowny)
Nie do końca rozumiem jak tłumaczyć Freischulzerei - sołtys? zasadźca?
Artykuł w pełnej treści w pisowni oryginalnej
https://books.google.pl/books?id=f_VOAA ... CDAQ6AEwBQ
Dzięuję za ewentualne wskazówki
Tomasz Bolt
Nie mogę sobie poradzić z prawidłowym przetłumaczeniem fragmentu z Dziennika urzędowego potwierdzającego jak sądzę stan posiadania mojego przodka i nominację na funkcję
No 819. In dem Pr.Stargardter Kreise sind folgende Schiedsmanner:
....
13. Der Freischulzerei Besitzer Jacob ludwig Bolt zu Barloschno fur dem Bezirk von Barloschno
Jak rozumiem Schiedsmanner to sędziowie pokoju (sędzia polubowny)
Nie do końca rozumiem jak tłumaczyć Freischulzerei - sołtys? zasadźca?
Artykuł w pełnej treści w pisowni oryginalnej
https://books.google.pl/books?id=f_VOAA ... CDAQ6AEwBQ
Dzięuję za ewentualne wskazówki
Tomasz Bolt