Strona 1 z 1
Prośba o pomoc przy tłumaczeniu.
: czw 05 lut 2015, 16:24
autor: sebastian.skoczylas
Dzień dobry,
Czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu:
Rozalia Kowalska,
Akt 38, 1879 r.-Par. Dąbrowa nad Czarną:
http://www.szukajwarchiwach.pl/48/262/0 ... ycKS4uQdnA
Za pomoc z góry dziękuje.
Sebstian.
Prośba o pomoc przy tłumaczeniu.
: czw 05 lut 2015, 20:35
autor: MonikaMaru
38. Ostrów
1. Dąbrowa 10/22.VII.1876 o 8-ej rano
2. Błażej Przybylski 46 lat i Bartłomiej Kowalski 42 lata mający, włościanie rolnicy z Ostrowa
3. 7/19.VII.br o 6-ej po poł. zmarła w Ostrowie ROZALIA KOWALSKA, wdowa po Ignacym Kowalskim, 70 lat mająca, urodzona w Szarbsku parafia Skórkowice, c. Franciszka i Franciszki niewiadomej z domu małżonków Dropiszewskich?
Nie jestem pewna pierwszej litery w nazwisku rodowym zmarłej. Tak jakby ksiądz rozpędził się z literą "R", którą poprawił na "D".
Pozdrawiam,
Monika
Prośba o pomoc przy tłumaczeniu.
: czw 05 lut 2015, 20:39
autor: sebastian.skoczylas
Czy tutaj może jednak chodzić o ''małżonków Wroniszewskich'', ponieważ w innych dokumentach było tak?
Sebastian.
Prośba o pomoc przy tłumaczeniu.
: czw 05 lut 2015, 20:44
autor: MonikaMaru
Może i to więcej niż pewne.
Monika