Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

: wt 24 lut 2015, 12:12
autor: kondex777
Witam..bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Gustawa Jakubowskiego. Dziękuję. Konrad M.

<a href=http://naforum.zapodaj.net/a740e6fe7c11.jpg.html><img src=http://naforum.zapodaj.net/thumbs/a740e6fe7c11.jpg alt=hosting zdjęć zapodaj.net /></a>

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

: śr 25 lut 2015, 16:45
autor: MonikaMaru
Witam,

360. Warszawa
1. Parafia Św. Aleksandra 17/30.VIII.1904 o 11-ej rano
2. Stanisław Jakubowski , zam. w Witowicach pow. miechowski i Bolesław Suchecki zam. w Warszawie, właściciele dóbr, pełnoletni
3. GUSTAW JAKUBOWSKI, wdowiec po Wilhelminie zmarłej w tutejszej parafii w 1898, właściciel dóbr, 58 lat mający, urodzony w Skórnicach pow. konecki, s. Stanisława i Adeli z Moszyńskich małż. Jakubowskich, zamieszkały w tutejszej parafii, ul. Piękna 1726B
4. WANDA HELENA JOANNA TURSKA, wdowa po Konradzie zmarłym w Kielcach w 1898, właścicielka dóbr, 48 lat mająca, urodzona w Rakoszynie pow. jędrzejowski, c. Ignacego i Emilii z Szerszeńskich małż. Sucheckich, zamieszkała w parafii Wszystkich Świętych, ul. Sosnowa 1487C
5. trzy zapowiedzi w obu parafiach
6. zawarli umowę przedślubną 12/25.VIII.br nr 5626 u notariusza J.W. Paklerskiego w Warszawie
Ślubu udzielił ks. Piotr Paweł Mystkowski proboszcz parafii Zaborów na podst. upoważnienia ks. Miechowicza wikarego parafii Wszystkich Świętych z 15/28.VIII.br nr 729.

Pozdrawiam,
Monika

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

: śr 25 lut 2015, 23:32
autor: kondex777
Dziękuję bardzo Pani Moniko