Strona 1 z 1

Metryki - Record translation ... to English

: sob 28 lut 2015, 07:54
autor: masweck
My great grandparents are the Wojciechowski family from Krzynowloga Wielka. They immigrated to Baltimore, Maryland in 1904. They had two young children at the time they immigrated. I have record of their birth in Poland but I believe they changed their names when they came to the US. Below is a link for the birth of Antoni Wojciechowski in 1899.

It is Index# 109 - Wojciechowski

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1904&y=107

I am hoping someone can translate this for me because I believe it is my uncle who I know as Andrew who was born in 1899 Poland.

Their other child, I was told was named Stanislawa Wojciechowski. She was born in 1902 in Zagaty. I cannot find this record in geneteka so I'm not sure where that information came from. I believe her name was changed to Elizabeth when they came to the US. My aunt Elizabeth was born in Poland in 1902 to Franciszek Wojciechowski and Franciszka Glowicka.

I would greatly appreciate any help you can give to find out if they are the same children.

Thank you,
Margie

Birth record translation needed

: sob 28 lut 2015, 10:47
autor: kwroblewska
Margie,

This link http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1904&y=107
not open

Would you like to use this part of forum http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-51.phtml
for translation from Russian/Polish into English

___
Krystyna

Birth Record Translation - Rajmann

: ndz 01 mar 2015, 03:24
autor: Mickelow
hello,

I believe I have found my 3x great Grand Mother's birth record. Looking to learn from the translation, any information at all.

#217 - Ludwika (Luise) Rajmann

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1588&y=75

Daughter of Daniel ? I am hoping

Thank you in advance
Yvette

: ndz 01 mar 2015, 03:58
autor: Asia1
Yvette,

This is your next request for translation. Please write here link.
This part of the forum is for discussion.

Aśka