Strona 1 z 1
Przetłumaczenie akt urodzenia j.rosyjski
: sob 14 lut 2009, 23:41
autor: guzia28

Proszę o szybkie przetłumaczenie!!! z góry dziękuję!!!
http://www.fotosik.pl/uniAddFlashAfter. ... dbcee586f3
lub
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 586f3.html
Dla zainteresowanej osoby prześlę plik ze zdjeciem na pocztę!!!
Z rosyjskiego na polski - proszę o przetłumaczenie!!!!
: ndz 15 lut 2009, 13:58
autor: arborpl
Czyste
Działo się w Wasi... parafii 13/25 grudnia 1897 roku o godz. 4-ej popołudniu. Stawił się Karol Górniewski gospodarz z Czystego 40 lat, w obecności Wawrzyńca Tomaszewicza i Kazimierza Kaczorowskiego obydwojgu chłopów z Czystego i okazali nam niemowlę płci męskiej urodzone 20 listopada/ 2-go grudnia bieżącego roku o godzinie 8-ej na wieczór od ślubnej jego żony Feliksy z Puchalskich 38 lat mającej. Niemowlęciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym Eugeniusz a chrzestnymi jego byli Wawrzyniec Tomaszewicz i Agnieszka Włodarczyk. Akt ten stawiającym przeczytano, tylko przez nas podpisano.
Z rosyjskiego na polski - proszę o przetłumaczenie!!!!
: ndz 15 lut 2009, 16:54
autor: guzia28
Dziękuję za przetłumaczenie!!! Dowiedziałam się iż chodzi tu o dzielnicę Warszawy Czyste, która wchodzi w dzielnicę Wola. Pozdrawiam
Z rosyjskiego na polski - proszę o przetłumaczenie!!!!
: czw 19 lut 2009, 22:28
autor: guzia28
Czy jednak ktoś mógłby potwierdzić moje przypuszczenia odnosnie Czystego jako części dzielnicy Wola???? Proszę!!!
: czw 19 lut 2009, 23:59
autor: Cieśla_Jerzy