Selbelang na Śląsku - niemiecka nazwa miejscowości

Pomoc w poszukiwaniach informacji

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

gabiqq

Sympatyk
Posty: 78
Rejestracja: pn 10 paź 2011, 13:51

Selbelang na Śląsku - niemiecka nazwa miejscowości

Post autor: gabiqq »

Witam,

Poszukuję pomocy w zlokalizowaniu miejscowości SELBELANG.
Dokładany zapis w akcie małżeństwa Pana Młodego - "Selbelang w powiecie Szląskim". Zapis wykonany w latach ok 1850.

Pierwszy trop to Selbelang w Brandenburgii, jednak w Archiwum w Berlinie brak aktów urodzenia Pana Młodego i jego rodziny.
Srebrna Góra, która z niemieckiego brzmi podobnie też odpada - sprawdzone.

Kto ma jakiś pomysł, gdzie na szeroko pojętym Śląsku mogli się urodzić?
Monika
Awatar użytkownika
historyk1920

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 971
Rejestracja: pn 06 sty 2014, 20:01

Selbelang na Śląsku

Post autor: historyk1920 »

Witam !
Wydaje mi się iż ta nazwa miejscowości została mocno zniekształcona !
Najprawdopodobniej SELBELANG to Schmiedeberg [Kowary]
To jest moje prywatne zdanie, może się mylę!
Warto i ten trop wziąć pod uwagę ;)
Marek
Awatar użytkownika
Michał_Fronczak

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 221
Rejestracja: ndz 20 paź 2013, 21:23

Selbelang na Śląsku

Post autor: Michał_Fronczak »

W mojej ocenie Monika nie przedstawiła wszystkich okoliczności problemu z którym obydwoje się borykamy. Kwestia miejscowości urodzenia "Selbelang" dotyczy bowiem dwóch braci.
Starszy z nich Krystian bierze ślub w Turku 1842. Zapisano, że urodził się "we wsi Selbelang Prusach".
W 1849 w Turku jego młodszy brat Frydedyk/Franciszek również bierze ślub. Adnotacja dotycząca miejsca urodzenia jak powyżej. Zapis dotyczacy wsi Selbelang na Śląsku pochodzi z drugiego ślubu Fryderyka, który wziął w 1854 w parafii Kościelec.
Wygląda na to, że żeni się po raz trzeci w Kole w roku 1874 ale tej metryki jeszcze nie mamy.
Dodatkowo nie udało nam się wyśledzić miejsc zgonów obydwu Panów choć jeśli chodzi o Krystiana to prawdopodobnie umarł po 1884 we wsi Gryglaki koło Babiaka.
Jeśli chodzi o zapis miejscowości to wydaje mi się, że jest on prawidłowy gdyż w tych trzech metrykach wygląda on dokładnie tak samo.
Pozdrawiam
Michał Fronczak
zelezny

Sympatyk
Posty: 429
Rejestracja: ndz 10 lis 2013, 10:20

Post autor: zelezny »

Moniko i Michale,

W akcie ślubu z 1854 roku Fryderyka Gabryell - ta miejscowość raczej brzmi Selbelany.


Pozdrawiam

Janek

Ps: Poza tym temat był już stawiany na genealogach i na WTG
http://genealodzy.pl/PNphpBB2-printview ... rt-0.phtml
http://www.wtg-gniazdo.org/forum/viewto ... =12&t=7867
ODPOWIEDZ

Wróć do „Poszukuję zasobów, informacji”