Strona 1 z 1
Prośba o tłumaczenie - j. ros. - akt ślubu
: śr 01 kwie 2015, 12:21
autor: Magda_Rybak
Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu rok 1895, Feliks Cichoń i Helena Julia Okólska. Akt 190. Link poniżej.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1,52118201
Z góry dziękuję
Magda
: śr 01 kwie 2015, 23:10
autor: Jegier
Radom nr 190. Działo się w Radomiu 30. 07. /11.08./ 1895 r. o godz. 8 wieczorem.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Józefa Myszkiewicza, lat 24 i Jakuba Okolskiego, lat 50, robotników z Radomia, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Feliksem Cichoń, kawalerem, żołnierzem rezerwistą, z Radomia, murarzem, synem zmarłej Konstancji Cichoń, niezamężnej, urodzonym w osadzie Lipsko, lat 29,
a Heleną Julią, dwóch imion Okolską, panną z Radomia, służącą, lat 22, córką Jakuba o zmarłej Marianny z d. Jasińska, urodzona w Klwatach parafii Wsoła.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi......
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Ślubu udzielił ksiądz......
Akt został niepiśmiennym uczestnikom przeczytany a my go podpisaliśmy.