Prośba o tłumaczenie aktu ślubu (łacina)

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

herka

Sympatyk
Posty: 360
Rejestracja: pt 04 sty 2013, 17:55
Lokalizacja: Warszawa
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 2 times

Prośba o tłumaczenie aktu ślubu (łacina)

Post autor: herka »

Witam

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Kazimierza Sochackiego i Małgorzty Krupy z 1789r.
Akt 4 od dołu – Zagrodnia Wola

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1,27310401

Z góry dziękuję

Krzysiek
Awatar użytkownika
kamil_360

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1379
Rejestracja: sob 06 lut 2010, 14:49

Prośba o tłumaczenie aktu ślubu (łacina)

Post autor: kamil_360 »

Zagrodnia Wola
Roku jak wyżej, dn. 12 lipca pobłogosławiłem prawny związek małżeński między chłopem Kazimierzem Sochackim kawalerem a chłopką Małgorzatą Krupianką ze wsi Smagów?, panną.
Związek poprzedzony 3-ema zapowiedziami; nie wykryto przeszkód do jego zawarcia.
Świadkami byli Jacek Sochacki ojciec i Paweł Kij [..].

Tyle jestem w stanie odczytać.

Pozdrawiam,
Kamil
herka

Sympatyk
Posty: 360
Rejestracja: pt 04 sty 2013, 17:55
Lokalizacja: Warszawa
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 2 times

Prośba o tłumaczenie aktu ślubu (łacina)

Post autor: herka »

Kamilu

Wielkie dzięki!
Poszukiwałem właśnie informacji, że Jacek Sochacki był ojcem Kazimierza.

Pozdrawiam
Krzysiek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”