Strona 1 z 1

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa

: czw 30 kwie 2015, 09:41
autor: Andrzej_Dmytryszyn
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa, Lwów, św. Andrzej, 1887, nr 39
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 3_0080.htm

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa

: czw 21 maja 2015, 19:38
autor: Bartek_M
Aleksy Dmytryszyn parobek pochodzący z Serdycy k/Lwowa s. śp. Jana rolnika i śp. Anny Osadec, grekokatolik.
Józefa Szewc, dziewka, c. Macieja rolnika i Tekli Pałka, pochodząca z Przędzela k/Niska, wyznania rzymskokatolickiego.

Świadkowie: Antoni Wilczyński stróż domu, Szymon Buć stróż domu.

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa

: czw 21 maja 2015, 19:53
autor: Andrzej_Dmytryszyn
Bartku, dziękuję Ci bardzo :) Mam pytanie: czy w kolumnie "Aetas" podawana była dokładna data urodzenia nowożeńców w układzie RRRR DD/MM ?

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa

: pt 22 maja 2015, 13:20
autor: Bartek_M
Dokładnie tak.

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa

: pt 22 maja 2015, 13:57
autor: Andrzej_Dmytryszyn
Dzięki :)