Strona 1 z 1

Re: tlumaczenie po niżej nazwisk

: pt 08 maja 2015, 23:30
autor: rysiu
http://i59.tinypic.com/1z6rqbs.jpg
Witam,
zwracam sie z prośbą o przetłumaczenie napisów poniżej nazwisk młodych panów - czym się zajmowali ? Rysiu.

Re: tlumaczenie po niżej nazwisk

: sob 09 maja 2015, 08:21
autor: Malrom
Johann Zbylicki, Kaufmann und Gastwirth zu Bruss;
Franz Völckel, Brauereibesitzer zu Neuenburg.

Pozdrawiam

Roman M.

Re: tlumaczenie po niżej nazwisk

: pn 11 maja 2015, 21:52
autor: rysiu
Witam,
dziękuję za tłumaczenie , ale czy dobrze rozumiem przy pierwszym nazwisku występuje kupiec i oberżysta czyli właściciel gospody , a przy drugim nazwisku czy to jest to właściciel browaru ? Rysiu .

Re: tlumaczenie po niżej nazwisk

: wt 12 maja 2015, 08:27
autor: beatabistram
Witaj Rysiu!
jest "Gastwirth" - czyli jak pisal Romek karczmarz, z tego nie wynika, ze byl tez wlascicielem tej karczmy, a bardziej, ze dzierzawca !
u Franza natomiast napisali wyraznie, ze wlasciciel - Besitzer
pozdr. bb

Re: tlumaczenie po niżej nazwisk

: wt 12 maja 2015, 22:55
autor: rysiu
Dziękuję za tlumaczenie .Rysiu .