Strona 1 z 1
Tłumaczenie z kartoteki Słownika Mazowsza Rekowa Łąka
: sob 16 maja 2015, 21:11
autor: marcinzabo
Dzień dobry,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu zapisek z kartoteki słownika historyczno-geograficznego Mazowsza w średniowieczu a konkretnie kartoteki powiatu liwskiego danych dotyczących miejscowości Rekowa Łąka >>
http://rcin.org.pl/dlibra/publication?id=8363&tab=3 Niestety ale tłumaczenie google translate nie przynosi sensownych wyników.
Tłumaczenie z kartoteki Słownika Mazowsza Rekowa Łąka
: czw 21 maja 2015, 15:39
autor: Bartek_M
To jest regest tego zapisu:
http://pther.eu/MK/018/PL_1_4_1-018_0032.html
Fiszkę czytam tak:
***
Rekowa Lanka (1484); zapewne pow. liwski / Korytnica
Dux Conradus vendidit 14 mansos silve et merice Polomya et Rekowa Lanka in districtu Lywensi inter granicies Cruschewskye ex una et inter granicies Zawaczkych Popowskych et Corythyczkych ex altera, Gotardo 9 mansos et Leonardo 5 mansos germanis de Nossischewo.
MK 18, 14 Pow. Polomia Ralowe Łąki
***
Proszę określić, czy wystarczy Panu tłumaczenie fiszki, czy też potrzebna jest analiza w/w zapisu z Metryki Koronnej. Jeśli to drugie, sprawę muszę odłożyć na dalszy termin.
Tłumaczenie z kartoteki Słownika Mazowsza Rekowa Łąka
: czw 21 maja 2015, 17:44
autor: marcinzabo
Witam
Wystarczy tłumaczenie. Chociaż taka analiza też byłaby ciekawa.
Tłumaczenie z kartoteki Słownika Mazowsza Rekowa Łąka
: czw 21 maja 2015, 17:53
autor: Bartek_M
Książę Konrad sprzedał 14 łanów lasu i dąbrowy Polomya i Rekowa Łąka w powiecie liwskim między granicami Kruszewskich z jednej i granicami Zawadzkich, Popowskich i Korytyckich z drugiej strony; Gotardowi 9 łanów i Leonardowi 5 łanów, rodzonym z Nosiszewa (rozumiem, że chodzi o braci rodzonych).
Tłumaczenie z kartoteki Słownika Mazowsza Rekowa Łąka
: czw 21 maja 2015, 17:54
autor: marcinzabo
Super! Dziękuję ślicznie.