Strona 1 z 1

Pomoc przy tłumaczeniu aktu urodzenia

: wt 19 maja 2015, 10:53
autor: karol444
Bardzo proszę o pomoc. Nie potrafię odczytać ostatniej kolumny "Uwagi". Jest to o tyle ważne dla mnie, bo według innych dokumentów, Ojciec dziecka jest zaginiony, bądź rozwiedziony, a jednak występuje tu jako ojciec dziecka. Interesujący mnie wpis to pierwszy, numer 112. Podejrzewam, że w tych uwagach jest wyjaśniona ta sytuacja.
Rodzice: Michael i Dorothea Anaschek, dziecko: Franz Paul, Parafia ewang. Św. Jana w Gdańsku
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/9fd ... d0e4a.html
Z góry dziękuję za pomoc
Karol

Pomoc przy tłumaczeniu aktu urodzenia

: czw 21 maja 2015, 08:17
autor: beatabistram
Witaj Karol!
mocno slaby skan , mozliwe, ze widze poczatek:
Obwohl die Eltern nicht geschieden sind ..
pomimo, ze rodzice nie sa rozwiedzeni
... dziecko moze ..
w policyjnych ??? Polizei???
jako nieslubne ( i chyba cos w sensie)- zapisane / zarejestrowane

pozdr. bb

: czw 21 maja 2015, 13:02
autor: karol444
Jeszcze raz dziękuje za staranie. Na rewanż w rosyjskim zawsze możesz u mnie liczyć. Pozdrowienia, Karol