Strona 1 z 1

Porady dot. rozczytywania cyrylicy

: pt 19 cze 2015, 01:37
autor: Haponiuk_Daniel
Witam,

Piszę do Państwa z pewnym problem, który niestety doskwiera mi od zawsze. Mianowicie nie znam rosyjskiego i nie jestem obyty cyrylicą, a zwłaszcza starocerkiewną. Co jakiś czas próbuje wrócić do tego, ale po kilkudziesięciu próbach odstawiam znowu to na parę miesięcy. Niestety tak się złożyło, że moi antenaci występują w parafiach prawosławnych oraz greckokatolickich i mają niespotykane imiona (np. Safat, Ahafia itd.)

Podaję próbke spisu jednego rocznika:
http://szukajwarchiwach.pl/35/2118/0/2. ... w4q8LfIBNA

Próbuję rozczytać to ze stronami pomocniczymi, ze słownikiem imion dostępnym na forach genealogicznych, ale nadal przegrywam w tej walce :D

Może ma ktoś jakieś porady/ wskazówki jak w miarę szybko zacząc to ''ogarniać'' i w końcu ruszyć tę gałęź przodków.

Czekam na podpowiedzi.

Pozdrawiam

Daniel

Porady dot. rozczytywania cyrylicy

: pt 19 cze 2015, 02:36
autor: Ewka1234
Witaj,
Akta stanu cywilnego w języku rosyjskim do I Wojny Światowej pisane były tzw. grażdanką. (Nie był to język ani alfabet "starosłowiański", tym się nie musisz przejmować). W 1917 ten alfabet rosyjski - zwany grażdanką - został uproszczony i do dzisiaj jest używany. Najważniejsze zmiany to odrzucenie "jać" i "jor" (tzw. twardego znaku w wygłosie). Czyli: nie musisz poznawać współczesnego alfabetu rosyjskiego, żeby czytać stare dokumenty, ale skoncentruj się na grażdance. Pewną trudność może sprawiać indywidualna maniera graficzna urzędnika piszącego akta, ale do tego można się wzrokowo przyzwyczaić. Znajdź polskie odpowiedniki liter grażdanki. Zacznij np. od: https://pl.wikipedia.org/wiki/Cyrylica - i idź dalej po tym śladzie.
Pozdrawiam i życzę powodzenia.
Ewka

Porady dot. rozczytywania cyrylicy

: pt 19 cze 2015, 06:32
autor: Michał_Fronczak
Witaj Danielu.

Mam ten sam problem co Ty. Dużo by mi też pomógł fonetyczny zapis metryk ale nic takiego nie znalazłem. Co do samych liter to polecam dwie rzeczy: lekcję ich czytania z plikami do ściągnięcia https://familysearch.org/learningcenter ... lphabet/31
I w mojej ocenie wielce pomocną tabelkę, którą można ściągnąć
https://familysearch.org/learn/wiki/en/Russian_Alphabet

Re: Porady dot. rozczytywania cyrylicy

: pt 19 cze 2015, 09:03
autor: Radosław.Konca
Haponiuk_Daniel pisze:Witam,

Piszę do Państwa z pewnym problem, który niestety doskwiera mi od zawsze. Mianowicie nie znam rosyjskiego i nie jestem obyty cyrylicą, a zwłaszcza starocerkiewną. Co jakiś czas próbuje wrócić do tego, ale po kilkudziesięciu próbach odstawiam znowu to na parę miesięcy. Niestety tak się złożyło, że moi antenaci występują w parafiach prawosławnych oraz greckokatolickich i mają niespotykane imiona (np. Safat, Ahafia itd.)

Podaję próbke spisu jednego rocznika:
http://szukajwarchiwach.pl/35/2118/0/2. ... w4q8LfIBNA

Próbuję rozczytać to ze stronami pomocniczymi, ze słownikiem imion dostępnym na forach genealogicznych, ale nadal przegrywam w tej walce :D

Może ma ktoś jakieś porady/ wskazówki jak w miarę szybko zacząc to ''ogarniać'' i w końcu ruszyć tę gałęź przodków.

Czekam na podpowiedzi.

Pozdrawiam

Daniel
Jeśli zaczynać indeksację czy inną obróbkę tekstów cyrylicą przedrewolucyjną, to właśnie od czegoś takiego. Tekst jest może nie całkiem idealnie zachowany (trochę wyblaknięć lub niedoskonałości zdjęć), za to naprawdę po rosyjsku, ale skorowidz napisany bardzo czytelnie. Widać wyrobione pismo, więc szybko się wdrożysz. Maniera pisarska (ma rację Ewka, że to najczęściej utrudnia czytanie takich tekstów) na szczęście mało fantazyjna, jedynie "ł" nie całkiem oczywiste i małe "n" z niemal półkolem/kółkiem zamiast pierwszej pionowej kreski nieco odbiegają od wzorca. Do sposobu zapisywania znaku "jać" (odpowiednik "ie") i gęsto występującego na końcu wyrazów po spółgłoskach znaku twardego przyzwyczaisz się szybko.

Nie da się wdrożyć bez praktyki, więc może na początek zrób indeksację jednego rocznika, choćby ze skorowidza (o ile nie dasz rady z tekstu posiłkując się skorowidzem) i podeślij do sprawdzenia - w braku innych ochotników choćby mnie. Poprawi się błędy (o ile będą) i zobaczysz, że to nie takie trudne. Nikt z indeksujących nie miał tego w szkole:)

Powodzenia,

Radek Konca

Re: Porady dot. rozczytywania cyrylicy

: pt 19 cze 2015, 15:32
autor: Haponiuk_Daniel
Witam,

Dziękuję bardzo za okazaną pomoc. Idzie mi to powoli, ale na pewno będzie co raz lepiej! :D

http://szukajwarchiwach.pl/35/2118/0/2. ... w4q8LfIBNA

Nie udało mi się wszystkiego rozczytac, więc proszę o podpowiedzi.

1 Pokorski Jan Tatiana Mazurek
2 Teodor Haponiuk
3 Kiryluk Anna Szybista
4 Greluk Michał Katarzyna Szybista
5 Gryniuk Jan Melania Smal
6 Bosakowski Józefat Jozafata Szybista
7 Humeniuk Jan Ewdokia Wolska
8 Pokorski Michał Tekla Smal

Pozdrawiam

Daniel

Re: Porady dot. rozczytywania cyrylicy

: pt 19 cze 2015, 15:41
autor: Marynicz_Marcin
1. Pokorski Ilia (Eliasz) i Tatiana Mazurek
2. Kumyk Teodor i Julianna Gaponiuk
3. Kiryczuk Stachij i Anna Szybista
4. Greluk Michal i Katarzyna Szybista
5. Grynczuk Jan i Melania Sac
6. Bosakowski Jozefat i Jozefa Szybista
7. Humeniuk Jan i Ewdokia (Euodokia) Wolska
8. Pokorski Michal i Tekla Smal

Re: Porady dot. rozczytywania cyrylicy

: pt 19 cze 2015, 16:13
autor: Haponiuk_Daniel
Dziękuję bardzo! :D

Re: Porady dot. rozczytywania cyrylicy

: pt 19 cze 2015, 22:02
autor: Haponiuk_Daniel
Witam,

Zindeksowałem urodzenia lata 1868-1869 i mam prośbę, aby ktoś kto ma czas posprawdzał (taki mój mały egzamin :D)

https://docs.google.com/spreadsheets/d/ ... sp=sharing

1868 - http://szukajwarchiwach.pl/35/2118/0/2.4/80#tabSkany
1869 - http://szukajwarchiwach.pl/35/2118/0/2. ... bJednostka

Pozdrawiam

Daniel