Malara - I need Help

General discussion about genealogy (po angielsku); Diskussion über Genealogie (po niemiecku);
Parlons généalogie (po francusku); Дискуссии о генеалогии (po rosyjsku)

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

kazouman
Posty: 4
Rejestracja: ndz 21 cze 2015, 13:50

Malara - I need Help

Post autor: kazouman »

Hello,

That will make 3 years that I seek unsuccessfully to learn more about my ancestors , in fact I'm stuck in all that time and then back to my paternal grandfather , Francois Malara .

According to the little information I have would be born in Kobylniki between Skalbmierz and Pinczow in the voivodship of St cross, and the County of Kielce.
There would be born March 15, 1889 , his father Wojciech Malara and mother agna Kociolek .
I have read geneteka and I do not even her birth ! Impossible to go further back , is what I 'll do something wrong ?

If someone has a track thank you !

---------------------------------------------------------------------
Witaj ,

To będzie 3 lata , że szukam bezskutecznie dowiedzieć się więcej o moich przodkach , w fakt, że utknąłem w cały ten czas , a następnie z powrotem do mojego dziadka , Francois Malara .

Według informacji, mam mały miał się narodzić w Kobylniki między Skalbmierz i Pińczowie w województwie św krzyża i powiatu kieleckiego .
Nie urodzi się 15 marca 1889 , jego ojciec i matka Wojciech Malara Agna Kosciołek .
Przeczytałem geneteka i nie mam nawet jej urodzin ! Niemożliwe , aby przejść dalej do tyłu , to co zrobię coś nie tak ?

Jeśli ktoś ma utwór dziękuję!
Sofeicz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 369
Rejestracja: śr 18 sty 2012, 13:59

Post autor: Sofeicz »

Kobylniki is a small village belongs to parisch Skalbmierz.
In geneteka is many indexed records (over 300 birds records) including name Malara from Skalbmierz.
Unfortunatelly those records ending in 1877.
In the State Archiv in Kielce is large set of Skalbmierz records and scans from 1810 to 1913.
Ostatnio zmieniony ndz 21 cze 2015, 23:09 przez Sofeicz, łącznie zmieniany 1 raz.
Marynicz_Marcin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2313
Rejestracja: sob 20 cze 2009, 19:06
Lokalizacja: Międzyrzecz

Post autor: Marynicz_Marcin »

Sofeicz pisze: In the State Archiv in Kielce is large set of Skalbmierz records and scans from 1810 to 1913.
You should say that there is no 1889 ;)
Pozdrawiam,
Marcin Marynicz

Zapraszam na mojego bloga genealogicznego :
http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com/
Sofeicz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 369
Rejestracja: śr 18 sty 2012, 13:59

Post autor: Sofeicz »

There is index of State Archiv in Kielce records from Skalbmierz.
http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/pradzi ... rch=szukaj
Awatar użytkownika
piotr_nojszewski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1667
Rejestracja: ndz 21 kwie 2013, 01:17
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Post autor: piotr_nojszewski »

As Marcin wrote there is no Birth record for 1889 for Parish Sakalbmierz in The State Archive.
Maybe your granfather had some some sibilings. You have to go through years around this date.
If you get the birth you can look for the marriage as you will get estimated age of parents.

You can wait for the publication on www.szukajwarchiwach.pl or ask the archive for a research or hire a genealogist.

Another option is the Diocesian (Church) Archive there is a chance they have this record.

There are two guys called Franciszek Malara born around 1870. One could be the grand grand father.

It looks like the name Kociołek is less popular around Skalbmierz. As marriage usually took place in the Parish of the bride its important to locate the birth of the bride.
pozdrawiam
Piotr
kazouman
Posty: 4
Rejestracja: ndz 21 cze 2015, 13:50

Post autor: kazouman »

Thx for answers.

The name of François Malara's mother is KOSCIOLEK sorry no KOCIOLEK.

There is no sign of marriage, i saw on geneteka in all archives and nothing :/

François was born in 1889 and her parents are perhaps married after 1877...

thanks again
Christian_Orpel

Sympatyk
Posty: 739
Rejestracja: pn 28 sie 2006, 01:02
Lokalizacja: HENIN-BEAUMONT , Francja
Kontakt:

Post autor: Christian_Orpel »

Osoba pytająca już o to samo pytała na francuskim forum Beskid. Te same odpowiedzi uzyskała.

Brak szacunku !

The same questions, the same answers on French forum Beskid .
No respect !

Chrystian Orpel
ODPOWIEDZ

Wróć do „General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )”