Prośba o tłumaczenie z prasy austriackiej
: pn 06 lip 2015, 13:12
Witam.
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie dwóch krótkich notek z XIXw. prasy austriackiej. Gdyby oprócz treści udało się uzyskać również kontekst będę niezmiernie wdzięczny za pomoc.
1) Notka znajduje się w prawej części załączonej strony. Zatytułowana "Josef Schleissteher". Czy to są jakieś wspomnienia?
http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno? ... nno-search
edit: udało mi się znależć pod datą o tydzień wczesniejszą podobny tekst.
http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno? ... nno-search
2) Tutaj nie mogę odczytać tytułu. To jest trzecia gwiazdka od góry po prawej stronie. W treści znajduje się nazwisko "schleissteher" oraz bodajże imię "Elias".
http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno? ... nno-search
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie dwóch krótkich notek z XIXw. prasy austriackiej. Gdyby oprócz treści udało się uzyskać również kontekst będę niezmiernie wdzięczny za pomoc.
1) Notka znajduje się w prawej części załączonej strony. Zatytułowana "Josef Schleissteher". Czy to są jakieś wspomnienia?
http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno? ... nno-search
edit: udało mi się znależć pod datą o tydzień wczesniejszą podobny tekst.
http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno? ... nno-search
2) Tutaj nie mogę odczytać tytułu. To jest trzecia gwiazdka od góry po prawej stronie. W treści znajduje się nazwisko "schleissteher" oraz bodajże imię "Elias".
http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno? ... nno-search