Posiadam dokument z rodziny Mohl, ale nie wiem w ogule o co chodzi. Tylko mogę poznać że są dwa imienia, Anna Juliana i Balthasar Friedrich. Byłbym wdzięcznym za przetłumacznie.
http://reader.digitale-sammlungen.de/ob ... 0&rotate=0
Tomasz
Proszę o przetłumaczenia z 1683
-
Urlich_Tomasz

- Posty: 33
- Rejestracja: sob 27 wrz 2014, 05:43
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Proszę o przetłumaczenia z 1683
Witaj Tomasz,
link nie dziala !
pozdr. bb
link nie dziala !
pozdr. bb
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Nekrolog
Anny Juliany z domu Rothenburgen małżonki Friedricha von Mohl
pana na Gross Rosen/ Panskau/ Nieder Poschwitz
zmarłej 9 grudnia 1683 roku w Gross Rosen
i pochowanej ze szlachecką ceremonią 24 stycznia 1684 roku.
W bogatym, barokowym stylu napisał syn Balthasar Friedrich von Mohl,
drukiem wydano w Legnicy.
https://books.google.pl/books?id=8wJJAA ... &q&f=false
Anny Juliany z domu Rothenburgen małżonki Friedricha von Mohl
pana na Gross Rosen/ Panskau/ Nieder Poschwitz
zmarłej 9 grudnia 1683 roku w Gross Rosen
i pochowanej ze szlachecką ceremonią 24 stycznia 1684 roku.
W bogatym, barokowym stylu napisał syn Balthasar Friedrich von Mohl,
drukiem wydano w Legnicy.
https://books.google.pl/books?id=8wJJAA ... &q&f=false
Pozdrawiam,
Wojciech
Wojciech
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Wojtek!
Jak Tobie sie udalo otworzyc ten link??? u mnie sie dalej nie otwiera! ( tzn ten Twoj tak)
pozdr. bb
Jak Tobie sie udalo otworzyc ten link??? u mnie sie dalej nie otwiera! ( tzn ten Twoj tak)
pozdr. bb
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
-
Urlich_Tomasz

- Posty: 33
- Rejestracja: sob 27 wrz 2014, 05:43