Strona 1 z 1

Prośba o przetłumacznie aktu małżeństwa Murowana Goślina

: czw 27 sie 2015, 21:57
autor: tewu1992
Witam serdecznie!

Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa Antoniego i Józefy Jankowskich. Poniżej podsyłam linki do zdjęć:

http://s1060.photobucket.com/user/tooms ... s.jpg.html

http://i1060.photobucket.com/albums/t44 ... ao6r6i.jpg

Dziękuję za wszelką pomoc :)

Pozdrawiam,
Tomasz

Prośba o przetłumacznie aktu małżeństwa Murowana Goślina

: pt 28 sie 2015, 09:24
autor: beatabistram
Witaj Tomek ,
jest tak:
M.G dnia 9.9.1883
stawil sie
dniowkarz Vinzent Jankowski , tozsamosci znanej , katolik
ur.8.7.1860 w Owinsk, pow. Poznan
zam. M.G
syn dniowkarza Antona i Jozefy dd Prosinski malzonkow Jankowskich zamieszkalych M.G
i sluzaca Balbina Swiatkowiak, tozsamosci znanej , katoliczka
ur.28.2.1861 Boduszewo pow. Obonik
zam. Pila gmina
corka w Poznaniu zmarlego dniowkarza Johanna i Katharine dd Rochemska malzonkow Swiatkowskich zamieszkala Poznan
swiadkowie
dniowkarz Johann Ziolkowski 45 lat
dniowkarz Anton Jankowski 55 lat

Anton i Vinzent podpisali reszta podkrzyzowala

pozdrawiam Beata