Akt urodzenia 1904

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..
kate103

Sympatyk
Mistrz
Posty: 73
Rejestracja: śr 18 lip 2012, 14:18

Akt urodzenia 1904

Post autor: kate103 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka:

http://www.genealogiawarchiwach.pl/#que ... uery.query

Akt nr 1


Katarzyna
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt urodzenia 1904

Post autor: beatabistram »

Witaj Katarzyna!
Podawaj dane! imie, nazwisko, miejscowosc..

akt nr.1
5 sty. 1904
stawil sie robotnik Johann Nowicki zam. Znin , katolik i zglosil, ze Marianna Nowicki dd Kujawa , jego zona , katoliczka zamieszkala przy nim w Zninie w jego mieszkaniu dnia 1 stycznia 1904 przed poludniem o 5 urodzila chlopca, ktoremu nadano imie Joseph
Podpisano J. N

pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
kate103

Sympatyk
Mistrz
Posty: 73
Rejestracja: śr 18 lip 2012, 14:18

Akt urodzenia 1904

Post autor: kate103 »

Wielkie dzięki Beata!!!!

Również pozdrawiam
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”