Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie 2 aktów zgonu

: wt 29 wrz 2015, 22:33
autor: minmarek
Witam,

prozę o przetłumaczenie 2 aktów zgonu z końca XVIII wieku:

http://www.fotosik.pl/zdjecie/7ae0d063d46905f5

http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/6c130b2b26d4e477

Z góry dziękuję.

Marek

Prośba o przetłumaczenie 2 aktów zgonu

: wt 29 wrz 2015, 23:53
autor: Bartek_M
30 VI 1786 zmarł pracowity Wawrzyniec Mienias lat 100, w jedności ze Świętą Matką Kościołem Bogu duszę zwrócił. Wyspowiadał się mi, zatwierdzonemu spowiednikowi, pokrzepiony Sakramentem Eucharystii i namaszczony Świętym Olejem oraz dobrze i przykładnie przygotowany, mianowicie ucałowawszy Krzyż Jezusa [?] Chrystusa Bogu duszę zwrócił [zdjęcie obejmuje tylko 1 akt, więc nie wiem, czy ksiądz mu tak wyjątkowo napisał, czy też tak samo pisał o wszystkich]. Pochowany na cmentarzu.

10 IV 1787 pracowita Marianna Misiaczka lat 70, w jedności ze Świętą Matką Kościołem Bogu duszę zwróciła. Wyspowiadała się mi, Wojciechowi Stanisławowi Więcławskiemu, zatwierdzonemu spowiednikowi, pokrzepiona Najświętszą Eucharystią i namaszczona Świętym Olejem, pochowana 11 IV na cmentarzu jej parafii.

: śr 30 wrz 2015, 12:40
autor: minmarek
Witam, bardzo dziękuję za tłumaczenie.

Pozdrawiam

Marek