Akt urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

alien_poz

Sympatyk
Posty: 15
Rejestracja: czw 03 wrz 2015, 08:10

Akt urodzenia

Post autor: alien_poz »

serdecznie dziękuję
Ostatnio zmieniony śr 13 sty 2016, 10:15 przez alien_poz, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt urodzenia, Golińska - USC Mielżyn 1894

Post autor: beatabistram »

6 marzec 1894
stawil sie woznica Josef Golinski zam. Mieszewo, katolik i zglosil, ze Petronella Golinska dd „Sztremprel“ ( ;) ) , jego malzonka , katoliczka zam. przy nim, dnia 3 marca 1894 po poludniu o 6 urodzila dziecko pl. zenskiej ktore otrzymalo imie Pelagonia

( pewnie to Pelagia – Pelagonia to starozytna kraina w Macedonii, ale takiego imienia jeszcze nie spotkalam :) )
podpisano J.G

pozdr. bb
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”