Krótki akt łaciński prośba o tłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
jarymi

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 663
Rejestracja: ndz 11 kwie 2010, 23:10
Lokalizacja: z Łodzi w Ostrowie Wielkopolskim

Krótki akt łaciński prośba o tłumaczenie

Post autor: jarymi »

Będę wdzięczny za przetłumaczenie aktu : https://picasaweb.google.com/1119674135 ... 8024335810
Pozdrawiam Ryszard Jankielewicz

W kręgu moich zainteresowań nazwiska: Biedrzycki , Sobolewski, (okolice Brzezin, Piotrkowa, Częstochowy) Mirosław (Lubelskie) , Stożek (Myślenice, Kraków), Jankielewicz, Stabeusz, Garbacz (Warszawa, Wilno, Kowno)
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3377
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

Krótki akt łaciński prośba o tłumaczenie

Post autor: Bartek_M »

No, nie wiem czy taki krótki ;)

4 VI 1803 ja Jan Bartsch komendarz tego k-ła uzupełniłem ceremonie chrztu nad młodzieńcem pięciorga imion Alojzym Janem Chrzcielem Józefem Piotrem Klemensem ur. 25 VI 1782 i z wody w Cielądzu przez przewielebnego Kajetana Dembowskiego prepozyta cielądz. 5 VII 1782 ochrzczonego, syna wielm. Jana i Teresy z Walickich Rzeszotarskich, sędziostwa ziemskich rawskich, stanu cywilnego. Asysta ceremonii: wielm. Józef Walicki starosta mszczonowski z żoną Klementyną z Koziotulskich.
Awatar użytkownika
jarymi

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 663
Rejestracja: ndz 11 kwie 2010, 23:10
Lokalizacja: z Łodzi w Ostrowie Wielkopolskim

Krótki akt łaciński prośba o tłumaczenie

Post autor: jarymi »

To "krótki to było tak na "rybkę" :) - jeszcze raz wielkie dzięki
Pozdrawiam Ryszard Jankielewicz

W kręgu moich zainteresowań nazwiska: Biedrzycki , Sobolewski, (okolice Brzezin, Piotrkowa, Częstochowy) Mirosław (Lubelskie) , Stożek (Myślenice, Kraków), Jankielewicz, Stabeusz, Garbacz (Warszawa, Wilno, Kowno)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”