Waręż -akt urodzenia z 1724

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

nuernberg

Sympatyk
Ekspert
Posty: 75
Rejestracja: sob 14 paź 2006, 18:23
Lokalizacja: Warszawa

Waręż -akt urodzenia z 1724

Post autor: nuernberg »

Witam serdecznie i proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Kazimierza Miechowieckiego ze strony
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 3_0038.htm

jest to drugi wpis na stronie

dziękuję i pozdrawiam Gabriel Miechowiecki
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

To chyba to...


28 lutego.
Ja, ten sam promotor* ochrzciłem syna imieniem Kazimierz, pracowitych Konstantyna Miechwieckiego [!!!] i Jadwigi, prawnie poślubionych. Trzymającymi u Źródła Życia [w pierwszym szeregu] pracowity Jakub Stachowski i Ewa Michnicka, panna; [w drugim szeregu] ...[?] Bojczuk z Dorotą ...dźwiecką [?], wszyscy z miasteczka ...[?]


* nie mam pojęcia co oznacza w tym kontekście słowo promotor.[/u]
nuernberg

Sympatyk
Ekspert
Posty: 75
Rejestracja: sob 14 paź 2006, 18:23
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: nuernberg »

serdecznie dziękuję za tłumaczenie

Gabriel
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”