Prośba o odczytanie aktu ueodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Lis_Tad

Sympatyk
Posty: 96
Rejestracja: pn 05 paź 2015, 15:54

Prośba o odczytanie aktu ueodzenia

Post autor: Lis_Tad »

Dzień dobry,

Gorąca prośba o wsparcie w tłumaczeniu:

Marta Lonczig ur. w Bijasowicach. Rodzice Pawel i Anna z d. Kirstein.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/3d1b5cd451740ba4
woj

Sympatyk
Posty: 446
Rejestracja: ndz 15 kwie 2012, 17:48

Post autor: woj »

nr 15
Bieruń, dnia 27 maja 1878 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby dzierżawca dóbr książęcych Lonczig imieniem Paweł zamieszkały w m. Bijasowice rejon dóbr, wyznania katolickiego i zgłosił, że Anna Lonczig z domu Kirstein, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy swoim mężu, w m. Bijasowice rejon dóbr, w jego mieszkaniu, dnia 21 maja1878 roku o pół do jedenastej przed południem urodziła dziecko płci żeńskiej któremu nadano imię Marta.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Paul Lonczig
Urzędnik stanu cywilnego
w zast. (-) Lehfeldt


http://www.amzpbig.com/maps/5980_Altberun_mz_1936.jpg
Pozdrawiam,
Wojciech
Lis_Tad

Sympatyk
Posty: 96
Rejestracja: pn 05 paź 2015, 15:54

Post autor: Lis_Tad »

Dziękuję!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”