Prośba o tłumaczenie aktu
: pn 07 gru 2015, 20:32
Bardzo proszę o sprawdzenie mojego nieudolego tłumaczenia i uzupełnienie kilku słów, których nie mogę odcyfrować.
A to moja próba tłumaczenia:
--------------------------------------------------------
Piątego lutego roku jak wyżej ( 1742) Ja Wawrzyniec Tuczkowski Wikariusz Wysokienicki pobłogosławiłem małżeństwo pomiędzy Szlachetnym …….? Ludwikiem Rylskim Miecznikiem Rawskim ..........? ……….?..........? parafii Kurzeszyńskiej i Szlachetnej Elżbiety z Prus Pruskiej ogłaszając trzy zapowiedzi w Kościele Wysokienickim nie stwierdziwszy przeszkód kanonicznych w obecności urodzonego i szlachetnego Stefana z Prus Pruskiego Cześnika Kijowskiego starszego brata rodzonego ……….? Szlachetna … Rylska ……….?……….?……….?……….?……….? Franciszka Lugowskiego z Przybyłowa Józefa Radkowskiego z Rosochy, Wawrzyńca Rylskiego z Michałowic Antoni Zalewski …….Bykowski
-----------------------------------------------------------------------------
Link do aktu : http://www.fotosik.pl/zdjecie/574c92cd51b76fb8
z góry dziękuję
A to moja próba tłumaczenia:
--------------------------------------------------------
Piątego lutego roku jak wyżej ( 1742) Ja Wawrzyniec Tuczkowski Wikariusz Wysokienicki pobłogosławiłem małżeństwo pomiędzy Szlachetnym …….? Ludwikiem Rylskim Miecznikiem Rawskim ..........? ……….?..........? parafii Kurzeszyńskiej i Szlachetnej Elżbiety z Prus Pruskiej ogłaszając trzy zapowiedzi w Kościele Wysokienickim nie stwierdziwszy przeszkód kanonicznych w obecności urodzonego i szlachetnego Stefana z Prus Pruskiego Cześnika Kijowskiego starszego brata rodzonego ……….? Szlachetna … Rylska ……….?……….?……….?……….?……….? Franciszka Lugowskiego z Przybyłowa Józefa Radkowskiego z Rosochy, Wawrzyńca Rylskiego z Michałowic Antoni Zalewski …….Bykowski
-----------------------------------------------------------------------------
Link do aktu : http://www.fotosik.pl/zdjecie/574c92cd51b76fb8
z góry dziękuję