Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszek Zając

: ndz 03 sty 2016, 11:51
autor: Dorota_Mazurek
Proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu urodzenia Franciszek Zając, akt nr 92/1876 Koczargi, Borzęcin. To prośba mojej koleżanki, która mieszka od lat poza granicami kraju, a nie umie korzystać z naszego forum.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=240&y=41

Pozdrawiam
Dorota

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszek Zając

: ndz 03 sty 2016, 13:58
autor: Sroczyński_Włodzimierz
Koczargi 22 VII / 3 IX 1876 13:00

zgłasza ojciec August Zając, rolnik 38 l. zam. Koczargi
św.: Jan Tulik l. 40 , Jan Szarłat l. 55 rolnicy zam. w Borzecinie

ur: 18/30 VIII 22:00
matka: Józefa dd Szorłat (Szarłat?) l.34
Franciszek
chrzestni: Jan Tulik, Rozalia Szarłat

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszek Zając

: ndz 03 sty 2016, 14:00
autor: Dorota_Mazurek
Dziękuję Włodku za szybkie tłumaczenie.
Wszystkiego dobrego w Nowym Roku
Pozdrawiam
Dorota