Prośba o roszyfrowanie słowa (język polski)

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Bednarczyk_Kamil

Sympatyk
Ekspert
Posty: 263
Rejestracja: ndz 15 lip 2012, 14:27
Lokalizacja: Ostrówek/Klembów/Wołomin/Warszawa

Prośba o roszyfrowanie słowa (język polski)

Post autor: Bednarczyk_Kamil »

Witam,
proszę o rozszyfrowanie jednego słowa z aktu 21: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =235&y=100

"...lat 89 mający w Uleńcu na łaskawym ??? we dworze od lat kilku zostającym..."

Nie mam pojęcia jakie słowo kryje się pod znakami zapytania, dlatego proszę o pomoc :)
Pozdrawiam
Kamil Bednarczyk
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Prośba o roszyfrowanie słowa (język polski)

Post autor: beatabistram »

..na laskawym chlebie we dworze...
;)
pozdr. bb
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Bednarczyk_Kamil

Sympatyk
Ekspert
Posty: 263
Rejestracja: ndz 15 lip 2012, 14:27
Lokalizacja: Ostrówek/Klembów/Wołomin/Warszawa

Prośba o roszyfrowanie słowa (język polski)

Post autor: Bednarczyk_Kamil »

Gdy już wiem, to wydaje się takie proste :) Dziękuje!
Pozdrawiam
Kamil Bednarczyk
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”