Strona 1 z 1

Spis nazwisk szlachty polskiej - Jerzy hr. Dunin-Borkowski

: pt 08 sty 2016, 23:24
autor: ROMAN_B
Witam Państwa.

Nie wiem czy poniżej wymieniona publikacja była już polecana na forum? Niemniej jednak tym, którzy nie znają tego opracowania oraz tym, którzy chcą sprawdzić czy ich nazwisko znajduje się w tej pracy polecam publikację Jerzego Sewer hr. Dunin Borkowskiego pt. Spis nazwisk szlachty polskiej, która została wydana w 1887 roku we Lwowie nakładem Księgarni Gubrynowicza i Schmida. Opracowanie to zawiera:
• Wstęp;
• Dział I – Rodziny szlacheckie Polskie. Dział ten zawiera spis polskich rodzin szlacheckich ułożonych alfabetycznie - wymienionych jest 20737 rodzin ( nazwisk ).
• Dział II – Rodziny szlacheckie porozbiorowe [ Rodziny po upadku Rzeczpospolitej indygenowane albo nobilitowane i świeżo osiadłe w Polsce ]. W dziale tym wymienionych jest 1221 rodzin ( nazwisk ).
• Dodatki i sprostowania do działu I. Dział ten zawiera spis 802 rodzin ( nazwisk ).

W sumie w przedmiotowej publikacji jest wymienione 22760 rodzin ( nazwisk ). Przy każdej rodzinie ( nazwisku ) zamieszczona jest krótka nota biograficzna.

Za referencję niech posłużą słowa autora, Jerzego Sewer hr. Dunin – Borkowskiego,: ”Od ostatniego wydania ogólnego spisu szlachty polskiej mija prawie sto lat. Dawne tego rodzaju dzieła stały się rzadkością, są więc nieprzystępne dla szerszej publiczności. Chcąc zaradzić temu brakowi, wydaję niniejszą pracę. Nie ograniczam się wyłącznie na zestawieniu nazwisk i herbów rodzin, lecz podaję siedzibę i najdawniejszą dotyczącą datę, z autentycznych dokumentów czerpaną. Daty te nie zawsze oznaczają epokę pojawienia się rodziny – większa bowiem część rodów polskich należy do rycerstwa, którego pochodzenie ginie w dalekiej przeszłości. Datę taką uważać należy jako chwilę, w której rodzina osiągnęła większy rozgłos.” [ Lwów, 5. maja 1887. ].

Poniżej zamieszczam link do elektronicznej wersji powyżej wymienionej publikacji. Z treścią opracowania mogą się Państwo zapoznać na stronie albo pobrać jej treść na własny dysk i dokładnie prześledzić jej treść:

http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmeta ... ublication
albo
http://www.wbc.poznan.pl/Content/71636/directory.djvu

Życzę przyjemnej lektury – Roman.

Spis nazwisk szlachty polskiej - Jerzy hr. Dunin-Borkowski

: sob 09 sty 2016, 09:33
autor: Tomasz_Lenczewski
Nie można rekomendować tej pozycji bez innej, niemniej ważnej i uzupełniającej, jaką była równolegle wydana praca Emiliana Szeliga-Żernickiego, Der polnische Adel, Hamburg 1900. Obydwie pozycje były konsekwentnie cytowane w różnych opracowaniach naukowych. Nieświadomi cytują jeszcze kontrowersyjną i zakłamaną Polską Encyklopedię Szlachecką, ale to zwyczajna nieznajomość krytyki xródeł. Pozdrawiam TL

Spis nazwisk szlachty polskiej - Jerzy hr. Dunin-Borkowski

: sob 09 sty 2016, 10:14
autor: Sawicki_Julian
Witam i dziękuję Ci Romanie za podaną książkę, rzeczywiście to pisana na podstawie starych źródeł, bo wiedzę że jest tak napisane i dla mnie ciekawe ;
Sawka bojar na Litwie -1549 r. ( ML- 65 ), czyli Metryka Litewska pisana nie po łacinie jak Metryka Koronna, tylko po staro rosyjsku.
Sowicki, Kobryń 1548 r. ( ML - 60 str. ? )
Sowicz na Litwie - 1530 rok ( ML - 16 )

Czyli wydaje mi się że to pisane jest po polsku, ale gwarą tamtejszą na Litwie i pisali Sowicki, ale już w Polsce Sawicki i na pewno na Litwie w tym samym czasie byli i moi przodkowie.
Dlaczego tak myślę z tym pisaniem i mową gwarą że ; o, było zamiast ; a, sam pamiętam jak jeszcze na wsi w latach 1950 starsi ludzie mówili np. beło, zamiast poprawnie - było.
A co do błędów w książkach, to wcale mnie to nie dziwi, bo nie ma ludzi nieomylnych, trzeba się cieszyć tym co jest nam dostępne, w metrykach są też błędy.
Jest nawet i w mojej metryce z urodzenia, mam zapisane że urodziłem się 18 września ( słownie), ochrzczony 13 listopada, a wszędzie mam podawane że ur. się 18 października i w dowodzie osobistym też tak mam.
Pytałem mamy, kto się tu pomylił, mama mówiła ze chyba ksiądz, bo 18 październik to dobra data.
A ja myślę kiedy już rodzice nie żyją i nie ma kogo zapytać ponownie, że było tak ; urodziłem się 18 września, a do Gminy ojciec poszedł dopiero po miesiącu i wypadło zapisać moje się urodzenie w dniu 18 października i nawet z tego dnia mam dane imię wedle kalendarza, czyli Julian.

Ps. - Tą drugą książkę po niemiecku czytałem już dawno, ale według mnie to nie prawda ze jest uzupełnieniem tej pierwszej. Jest po prostu opis z innych lat i miejsca zamieszkania, a nazwiska te same lub podobne, ale w sumie obydwie są przydatne genealogom ; Julian

: sob 09 sty 2016, 16:30
autor: ROMAN_B
Witam Państwa ponownie.

Faktycznie Emilian von Żernicki – Szeliga wydał opracowanie pt. Der polnische Adel und die demselben hinzugetretenen andersländischen Adelsfamilien. General – Verzeichniss, które zostało opublikowane w Hamburgu w roku 1900 roku.
Powyżej wymieniony Spis szlachty polskiej został wydany w języku niemieckim. Praca składa się z dwóch części i zawiera alfabetycznie ułożone nazwiska. Przy każdym z nazwisk znajduje się krótka nota biograficzna.

Publikacja Jerzego Sewer hr. Dunin – Borkowskiego i opracowanie Emiliana von Żernickiego – Szeliga mogą wzajemnie się uzupełniać. W sumie obie te prace dają bardzo szerokie spojrzenie na polskie rody szlacheckie i nie tylko polskie.

Dla osób, które chcą zapoznać się z publikacją Emiliana von Żernickiego – Szeliga pt. Der polnische Adel und die demselben hinzugetretenen andersländischen Adelsfamilien. General – Verzeichniss poniżej zamieszczam linki do elektronicznych wersji obu tomów tej pracy:


Der polnische Adel und die demselben hinzugetretenen andersländischen Adelsfamilien : General – Verzeichniss. Bd. 1.
Część [ Tom ] 1.; Litera A – K.
http://kpbc.umk.pl/dlibra/doccontent?id=34006

Der polnische Adel und die demselben hinzugetretenen andersländischen Adelsfamilien : General – Verzeichniss. Bd. 2.
Cześć [ Tom ] 2.; litera L – Ż.
http://kpbc.umk.pl/dlibra/docmetadata?i ... ublication.

Życzę przyjemnej lektury – Roman.

Ps.
Julianie miło mi, że skorzystałeś z polecanej przeze mnie książki – Pozdrawiam, Roman.

Ps.
Nie do końca jestem przekonany, czy rekomendując konkretną książkę trzeba jednocześnie podać wszystkie inne publikacje o podobnej treści, w tym wydane w obcych językach. R.