akt małżeństwa Detka Kacper Majewska Anna

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Cisowski_Michał

Członek PTG
Posty: 342
Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
Lokalizacja: Bruksela, Belgia

akt małżeństwa Detka Kacper Majewska Anna

Post autor: Cisowski_Michał »

Witam,

uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa Detka Kacper i Majewska Anna, po prawej

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1132&y=625

Z góry wielkie dzięki,
Michał
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Mościska
Dnia 15 stycznia. Po poprzedzeniu trojgiem zapowiedzi ... ja, który wyżej.... wczoraj na Mszy uroczystej zatwierdziłem małżeństwo pomiędzy Łukaszem Sucharskim i Julianną Modzelowską – prawiczkami (pudicos); ... [a także][?] razem (pariter) zatwierdziłem [małżeństwo] pomiędzy Kacprem Detką i Anną Maiewską – prawiczkami. Świadkowie: pracowici Józef ?rakowski, Paweł Bicz, Filip Sucharski, Mateusz Modzelowski i inni wiary godni.
Powyższe trzeba sprawdzić. Wygląda to na dwa śluby na jednej Mszy. Wydaje mi się, że nie ma tu istotnych błędów, ale pewność będę miał jeśli potwierdzą to lepsi ode mnie na tym forum. Nie potrafię skojarzyć tego skrótu przed nazwiskiem Kacpra Detki zaczynającego się od liter Im....
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3377
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

Potwierdzam. Tajemniczy skrót to pewnie item względnie idem.
Bartek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”