Strona 1 z 1

prośba o tłumaczenie

: sob 09 sty 2016, 21:57
autor: agnieszka.grabowska
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu 2 aktów :-)



http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... _15116.jpg
(akt 58 - ślub Władysława Witkowskiego i Otylii Kiwith)

http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... _15995.jpg
(akt 10 - zgon Franciszek Kiiwit)

prośba o tłumaczenie

: wt 12 sty 2016, 18:07
autor: MonikaMaru
58. Mława i Wólka
1. Mława 22.VII./4.VIII.1906 o 7-ej wieczorem
2. Jan Staszewski, 40 lat, kupiec i Jan Kałużyński, 54 lata, starszy felczer, obaj z Mławy
3. WŁADYSŁAW WITKOWSKI, 40 lat mający, kawaler, urodzony w Lubowidzu, zamieszkały w Mławie, sekretarz u notariusza, s. Jana i Joanny z Zaporowiczów małż. Witkowskich traktyjerników (oberżystów)
4. OTYLIA HELENA KIWITT, 24 lata mająca, panna, urodzona w Strasburgu, c. Joachima i Elżbiety z Żelińskich małż. Kiwittów, zamieszkała w Mławie przy matce utrzymującej się ze środków własnych
5. trzy zapowiedzi
6. umowy przedślubnej nie zawarli

10.Wólka
1. Mława 1/14.I.1909 o 1-ej po poł.
2. Franciszek Jankowski, 60 lat i Władysław Surczyński, 60 lat mający, rolnicy z Wólki
3. dzisiaj (14.I.br) o 12-ej w nocy zmarł w Wólce FRANCISZEK KIWICZ, 61 lat mający, s Ferdynanda i Antoniny z Bukowskich małż. Kiwiczów, pozostawił owdowiałą żonę Augustę z Sosiwińskich?

Pozdrawiam,
Monika

: sob 16 sty 2016, 09:08
autor: agnieszka.grabowska
Bardzo dziękuję :-)