Strona 1 z 1

Serdeczna prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

: pt 15 sty 2016, 00:03
autor: Kurpet_Agnieszka
Witam!
Czy znalazłby się ktoś chętny do pomocy i przetłumaczył treść poniższego aktu urodzenia?

Dane, które znam:
- akt urodzenia nr 141 z roku 1901, parafia Mierzyce
- urodzony Augustyn Kurpet, ojciec Watenty Kurpet, matka Franciszka z Adamczyków.

link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

.............................................................
Pozdrawiam,
Agnieszka

: pt 22 sty 2016, 21:05
autor: Kaczmarek_Aneta
Witaj Agnieszko,

poniżej moje tłumaczenie:

141. Przywóz
Działo się we wsi Mierzyce 13/26 sierpnia 1901 roku o godz. 7 po południu. Stawili się osobiście Walenty Kurpet lat 25 mający, rolnik zamieszkały we wsi Przywóz, w obecności Michała Stasiak lat 51 i Marcina Raduckiego lat 33 mających, obu rolników zamieszkałych we wsi Przywóz i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodziło się ono we wsi Przywóz 13/26 sierpnia tego roku o godzinie 9 po południu z prawowitej jego małżonki Franciszki z Adamczyków lat 23 mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie Św. odbytym w dniu dzisiejszym nadano imię Augustyn, a rodzicami chrzestnymi jego byli Michał Stasiak i Marianna Raducka. Akt ten okazującemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany i zatem przez nas tylko podpisany. Ks. W. Mruk, proboszcz parafii Mierzyce

Pozdrawiam
Aneta

: sob 23 sty 2016, 12:23
autor: Kurpet_Agnieszka
Witam Aneta,
serdecznie dziękuję za tłumaczenie bardzo mi to pomoże w dalszych poszukiwaniach.


Pozdrawiam
Agnieszka