Strona 1 z 1

Pytanie do znawców języka ruskiego XVI w.

: pt 22 sty 2016, 09:32
autor: Matysiak
Witam,

Mam pytanie do znawców języka ruskiego z XVI w. z dokumentów WKL. W dokumencie z 1585 roku występuje mój przodek Symeon Iwanowicz Olechnowicz Woyniłowicz. Symeon (Siemion) był synem Iwana. Woyniłowicz to jego nazwisko. Ale czy drugi człon "Olechnowicz" oznacza, że był wnukiem Olechny?

Pozdrawiam

Piotr

Pytanie do znawców języka ruskiego XVI w.

: pt 22 sty 2016, 10:15
autor: Małgorzata_Kulwieć
Ja też mam dokument z 1598, gdzie podany jest Abraham Adamowicz Narbutowicz Kulwietz, a z odnalezionych innych dokumentów wynika iz faktycznie ów Abraham był synem Adama, a wnukiem Narbuta. Czyli w Twoim przypadku Symeon byłby wnukiem Olechny. Ale czy to była prawidłowość i zawsze tak było to pewności nie mam.

Pytanie do znawców języka ruskiego XVI w.

: pt 22 sty 2016, 10:21
autor: Kaczmarek_Aneta
Znawczynią nie jestem, ale może chodzi o podwójne otczestwo, czyli ojciec mógł być dwojga imion.

Poza tym:
"Od XV wieku za szczególny przywilej uznawano dodanie do imienia ojca końcówki -wicz: Jarosławowicz, Wsiesławowicz, Dobrynowicz. Takie wyróżnienie otrzymywało się od cara za szczególne zasługi. Na przykład, w 1610 roku car Wasyl Szujski, w podzięce za pomoc kupców Stroganowych w przyłączeniu Uralu i Sybiru do państwa moskiewskiego, wydał pozwolenie Maksymowi i Nikicie Stroganowym oraz ich potomkom dodawać końcówkę -wicz. W XVII wieku Stroganowowie byli jedynymi przedstawicielami kupiectwa posiadającymi taki przywilej.
Patronimiki ludzi z niższych warstw początkowo tworzono przez dodanie krótkiej formy przymiotników dzierżawczych imienia ojca: Iwan Pietrow znaczyło Iwan syn Piotra."

Pozdrawiam
Aneta

Źródło: https://pl.wikipedia.org/wiki/Nazwisko_patronimiczne