Strona 1 z 1

akt ślubu - prośba o przetłumaczenie

: pn 25 sty 2016, 22:04
autor: Kurpet_Agnieszka
Witam, serdecznie proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu:

dane, które wiem:
akt 19 Toporów
ślub pomiędzy Franciszkiem Kurpet i Katarzyną M.....
w roku 1813

link do zdjęcia aktu : https://picasaweb.google.com/1116328152 ... 6944097138


Pozdrawiam
Agnieszka

akt ślubu - prośba o przetłumaczenie

: pn 25 sty 2016, 22:14
autor: kwroblewska
Coś jest nie tak, wyświetla "Niestety, nie znaleziono strony".
Może trzeba się logować?
----
Krystyna

akt ślubu - prośba o przetłumaczenie

: śr 27 sty 2016, 22:13
autor: Kurpet_Agnieszka
Niestety nie wiem dlaczego się nie wyświetla.
To jest link do serwisu, w którym znalazłam ten akt ślubu :
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410


Pozdrawiam,
Agnieszka

: czw 28 sty 2016, 00:10
autor: Drzymała_Jerzy
Nr 19
Toporow.
Roku Pańskiego tysiąc osiemset trzynastego dnia dziewiętnastego miesiąca lipca ja Piotr Wojciech Berzym Morzycki proboszcz mierzycki poprzedziwszy trzema zapowiedziami [wygłoszonymi] w Dni Pańskie wobec ludu zebranego na Bożym Zgromadzeniu, z których pierwsza była dnia dwudziestego siódmego czerwca druga dnia czwartego trzecia dnia jedenastego miesiąca lipca roku bieżącego nie znajdując żadnych przeszkód kanonicznych czy też cywilnych pobłogosławiłem małżeństwo między pracowitym kawalerem Franciszkiem Kurpet w wieku lat trzydziestu i panną Katarzyną Marosuwną w wieku lat dwudziestu trzech. Świadkami zostali Adam Kurpet, Tomasz Drubik i inni godni zaufania.

: czw 28 sty 2016, 00:13
autor: Kurpet_Agnieszka
Serdecznie dziękuję za tłumaczenie.

Pozdrawiam,
Agnieszka

: czw 04 lut 2016, 20:10
autor: Kurpet_Agnieszka
Czy byłaby możliwość przetłumaczenia jeszcze jednego akty ślubu z łaciny?

Akt nr 16
Toporów
Ślub pomiędzy A... Wnuczek i Zofią Kurpetuwną
rok 1813

Link : https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410

: czw 04 lut 2016, 21:44
autor: Drzymała_Jerzy
Nr 16
Toporow.
Roku 1813 dnia 7 czerwca ja jak wyżej poprzedziwszy trzema zapowiedziami [wygłoszonymi] w Dni Pańskie wobec ludu zebranego na Bożym Zgromadzeniu, z których pierwsza była dnia dwudziestego trzeciego miesiąca maja druga dnia trzydziestego miesiąca maja trzecia dnia szóstego miesiąca czerwca roku bieżącego nie znajdując żadnych przeszkód kanonicznych czy też cywilnych pobłogosławiłem małżeństwo za wzajemną zgodą między pracowitym kawalerem Aleksym Wnuczek w wieku lat trzydziestu ośmiu i panną Zofią Kurpetuwną w wieku lat dwudziestu siedmiu, obojgiem z Toporowa. Świadkami zostali Franciszek Wnuczek, Adam Kurpet i inni godni zaufania.

: czw 04 lut 2016, 21:54
autor: Kurpet_Agnieszka
Bardzo dziękuję za tłumaczenie i pomoc :)

Pozdrawiam,
Agnieszka