Tłumaczenie aktu zgonu

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

MariuszB

Sympatyk
Posty: 21
Rejestracja: wt 29 lip 2014, 09:59

Tłumaczenie aktu zgonu

Post autor: MariuszB »

Witam,

czy potrafi ktoś rozczytać informację dotyczącą braku namaszczenia? Sacramentis non proviva obnegligentiam domesticus? A dodatkowo zapis przy imieniu i nazwisku mendica.... (żebraczka?).

https://gyazo.com/e99176bf6f83fb00305499a87529fea8

Będę wdzięczny za pomoc.
Z podrowieniami,
Mariusz
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3340
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Tłumaczenie aktu zgonu

Post autor: Bartek_M »

mendica coelebs - żebraczka, stanu wolnego
sacramentis non provisa ob negligentiam domesticorum - nieopatrzona Sakramentami z powodu opieszałości domowników
Bartek
MariuszB

Sympatyk
Posty: 21
Rejestracja: wt 29 lip 2014, 09:59

Post autor: MariuszB »

Dziękuję bardzo!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”