Witam. Proszę o przetłumaczenie z łaciny nazwy choroby.
http://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/mQ~0 ... SWwbr_N2Fg
Stanisław
choroba po łacinie
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
CzuczuStanisław

- Posty: 213
- Rejestracja: ndz 04 sty 2009, 12:32
-
Drzymała_Jerzy

- Posty: 324
- Rejestracja: sob 09 paź 2010, 23:31
-
michal_antczak
- Posty: 5
- Rejestracja: pt 04 mar 2016, 21:54
Podpinam się pod temat. Mam podobny problem a nie mogę znaleźć przyczyny zgonu albo błędnie odczytuję zapis i stąd problem. Zapis brzmi "morbo violanem" Patrzyłem w słownik J. Sondla i wyszło że gwałt ale i połamanie. Dziwne...
http://www.fotosik.pl/zdjecie/f24764ba9ee0b156
Chodzi o wpis nr 36bdotyczący śmierci 5-letniego Wojciecha
http://www.fotosik.pl/zdjecie/f24764ba9ee0b156
Chodzi o wpis nr 36bdotyczący śmierci 5-letniego Wojciecha
-
Gawroński_Zbigniew

- Posty: 2694
- Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29
Ja z kolei patrzę na "Leksicon latino-polonicum" Floriana Bobrowskiego i mi wychodzi "gwałtowna choroba". Ale jest to tylko spekulacja.

edit:

edit:
...albo tetralogia Fallota i podobne: dzieci dożywały zazwyczaj 3-5 roku życia i umierały właśnie niebieskie.Bartek_M pisze:Ja widzę "morbo violarum" czyli "na fiołki". To mogła być jakaś choroba powodująca fioletową wysypkę.
