Strona 1 z 1

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu, 1886r.

: śr 02 mar 2016, 20:21
autor: Przemek_102
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Wilhelma Hoffmanna z 1886r. USC w Czarnym Lesie.

http://zapodaj.net/eacb81690bf26.jpg.html

Serdecznie dziękuję za pomoc!

Pozdrawiam,

Przemek Pawełczyk

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu, 1886r.

: czw 03 mar 2016, 08:44
autor: beatabistram
Witaj Przemek!

25 marzec 1886
stawila sie, tozsamosci uznanej przez „opiekuna szpitalnego „ Carla Piontek,
pani Caroline Hoffmann dd Murasmalzonka robotnika hutniczego Wilhelma Hoffmann
z Chropaczow
i zglosila, ze jej wyzej wymieniony malzonek Wilhelm Hoffmann
47 lat 7 ew, rel,
zam. Chropaczow , obecnie w Friedenshütte w ???
ur. Polnisch Warkenberg, Wartenberg, pow. Metzibor????
syn woznicy Wilhelma Hoffmann i jego malzonki Johanna dd Gruch , oboje zmarli.
W Friedenshütte dnia 24 marca 1886 po poludniu o 6 zmarl .
Podkrzyzowano

Na boku olowkiem dopisano 24.8.38 ( data ur)
22 lata w zwiazku malzenskim
3 dzieci w wieku 12-18 lat

Co do tych miejscowosci , nie znajduje, ale moze znasz wiec dalej nie szukam ;)

pozdrawiam Beata