Strona 1 z 1

Proszę o przetłumaczenie

: czw 03 mar 2016, 22:59
autor: robert_słomian
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu,chodzi mi tylko o date,wiek osoby zmarłej i jakieś ewentualne informacje o żonie itp. jeśli występują.
Prawa karta,pozycja numer 48,dotyczy Jan Borowiec

link:https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410

Z góry dziękuję za pomoc.

Proszę o przetłumaczenie

: pt 04 mar 2016, 00:32
autor: ofski
Zbrojewskie, akt nr.48
Działo się we wsi Dankowie, dnia 28 marca / 9 kwietnia 1890 roku, o godzinie 8 rano. Stawili się Mateusz Kasprzak lat 50 i Michał Balias lat 58, obaj rolnicy zamieszkali we wsi Zbrojewskim i oświadczyli, że dnia 26 marca / siódmego kwietnia br. o godzinie 2 w nocy we wsi Zbrojewskim zmarł Jan Borowiec lat 36, syn nieżyjących Pawła i Agnieszki z d. Kubicka, małżonków Borowiec, urodzony we wsi Zbrojewskim i tam zamieszkały na gospodarstwie.
Zostawił po sobie owdowiałą żonę - Franciszkę z Szymańskich.

p.s. wieś Zbrojewskie = Zbrojewsko

Proszę o przetłumaczenie

: pt 04 mar 2016, 23:36
autor: robert_słomian
Dziękuję i pozdrawiam
Robert S.