prośba o przetłumaczenie aktu ślubu.

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

violetta_nowak

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: pn 03 paź 2011, 14:02

prośba o przetłumaczenie aktu ślubu.

Post autor: violetta_nowak »

Witam
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu z roku 1839.
link ze zdjęciem: Widzę ,że trzeba kliknąć na fotkę 2 razy i się powiększy.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/9gmj ... LsalVrmQuq

pozdrawiam
violetta
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Pobłogosławionym zostało małżeństwo, żadnych przeszkód nie wykrywszy, zgodę obojga mając, pomiędzy Tomaszem Machiniakiem, 54 – letnim wdowcem po Mariannie ze Zbaniaków, pochodzącym z Kleparza parafii Grzybowieńskiej i Marianną Łakomską, 26-letnią panną, zmarłych już Jakuba i Marianny Łakomskich córką ze Sobiesie...[?]. Świadkami zostali: Roch Owczarzak, Maciej Owczarzak, Roch Macheniak.
:)
violetta_nowak

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: pn 03 paź 2011, 14:02

Post autor: violetta_nowak »

Bardzo dziękuję i pozdrawiam.
violetta
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”