Strona 1 z 1

Prośba o tłumaczenie aktu zgonu-Jakub Kamocki,Golbice 1774

: sob 23 kwie 2016, 12:33
autor: Gorski_Jacek
Mam wielką prośbę o przetłumaczenie z łaciny aktu zgonu z parafii Siedlec, k.Łęczycy

Osoba zmarła: Jakub Kamocki
Miejsce zgonu: Golbice
Rok 1774
A tak w ogóle to niezwykła sprawa. Wczoraj umieściłem na forum akt zgonu Rozalii Kamockiej, małżonki ww. Jakuba, która zmarła chwilę później. Akta zgonu mają kolejne numery. Zdarza się, że małżonkowie umierają jedno po drugim - czy to jest taki właśnie przypadek, czy też przyczyna śmierci jest inna?
Obrazek
Link do zdjęcia w internecie: http://i385.photobucket.com/albums/oo29 ... 0R1774.jpg

: sob 23 kwie 2016, 14:36
autor: Bartek_M
2 maja br. [dopisek o niejasnym znaczeniu: 4 kwietnia] urodzony Jakub Kamocki lat ok. 40 w jedności ze Świętą Matką Kościołem duszę Bogu oddał. Jego ciało 4. dnia tego miesiąca pochowano w kościele. Wyspowiadał się mi, Stanisławowi Cichoskiemu, rządcy tego kościoła, 27 kwietnia, i Najświętszym Wiatykiem został pokrzepiony oraz namaszczeniem Świętym Olejem umocniony został przeze mnie jw.

: sob 23 kwie 2016, 20:43
autor: Gorski_Jacek
Panie Bartku, ponownie i bardzo gorąco dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Jacek