Strona 1 z 1
Bardzo proszę o przetłumaczenie, (łacina)
: sob 07 maja 2016, 13:16
autor: AndrzejG
Witam.
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu nr. 2026, sam nie daje rady nie mogę odczytać tak niewyrażnie napisane.
Andrzej.
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440
: sob 07 maja 2016, 22:41
autor: Gawroński_Zbigniew
Jakieś podpowiedzi?
: sob 07 maja 2016, 22:57
autor: AndrzejG
Moim zdaniem na końcu jest zapisana Agnes Gnysowic czy jakoś tam?
Andrzej.
: sob 07 maja 2016, 23:18
autor: Gawroński_Zbigniew
2026
Ja Wawrzyniec … [tytuł] Radomski [?] ochrzciłem dziecię sławetnych Jana [Juliana ?] B…skiego i Anny, prawnie poślubionych, któremu nadane zostało imię (…)[…nika][?] Chrzestni: Andrzej … Agnieszka …. …
Tyle widzę – chrzestni to już czarna magia. Moim zdaniem ta pierwsza chrzestna to może być coś podobnego do Grześkowa. Drugiej pary chrzestnych kompletnie nie czytam, domyślam się tylko, że jest po dopisku
"cum"
: ndz 08 maja 2016, 03:15
autor: AndrzejG
Bardzo dziękuję.
Andrzej.