Prośba o przetłumaczenie Kielce, 1794

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
mike.drummer00
Posty: 8
Rejestracja: czw 21 kwie 2016, 17:48
Lokalizacja: Kielce

Prośba o przetłumaczenie Kielce, 1794

Post autor: mike.drummer00 »

Dzień dobry,
będę niezmiernie wdzięczy za przetłumaczenie:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 723&y=2362

W razie czego - ślub pomiędzy Janem Majewskim a Katarzyną Stachurską 29.10.1796, Kielce - Katedra, Kielce, 5 od góry po prawej stronie.
Pozdrawiam serdecznie
Michał
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Gaisk [?] Kielce
Ja, Michał Grzywaczewski OSCK [?] zawarcie małżeństwa pomiędzy uczciwymi Janem Majewskim i Katarzyną Stachurską, młodzianami [tj kawaler z panną] … … [?] przed obliczem Kościoła pobłogosławiłem wobec świadków Łukasza Karasińskiego i Andrzeja Susłoskiego.

Nie wiem o co chodzi z tymi dwoma słowami: Servatis Nucessa, albo bardzo podobnie, nie potrafię tego przetłumaczyć.
Zbigniew
Awatar użytkownika
mike.drummer00
Posty: 8
Rejestracja: czw 21 kwie 2016, 17:48
Lokalizacja: Kielce

Post autor: mike.drummer00 »

Dziękuję serdecznie za pomoc Panie Zbigniewie :)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”