Pomoc w tłumaczeniu nekrologu
: pn 30 maja 2016, 08:00
Witam
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu nekrologu.
Avis de décès de Madame Jeanne SIDOR
Jean SIDOR - Jean-Michel et Nathalie SIDOR et leurs filles Noémie et Emeline - Frédéric et Céline SIDOR - Les familles BARBEROT, KAKIEL, - ainsi que les familles parentes et alliées
ont la profonde douleur de faire part du décès de
Jeanne SIDOR née RZETELSKI
sa très chère épouse, leur chère maman, belle-maman, babcia, soeur, belle-soeur, tante, grand-tante, cousine, marraine, parente et amie, enlevée à leur tendre affection le 16 juillet 2012, dans sa 67e année. Les fleurs et les couronnes peuvent être remplacées par des dons pour la recherche contre le cancer. La famille en deuil. 68840 PULVERSHEIM, Pologne. La famille, très éprouvée, vous prie de l'excuser de ne pas recevoir de condoléances et exprime sa profonde gratitude à toutes les personnes qui s'associeront à sa peine. Elle remercie, tout particulièrement, le personnel du service gastro 1 du Moenchsberg, ainsi que toutes les personnes qui ont soutenu la famille. CET AVIS TIENT LIEU DE FAIRE-PART ET DE REMERCIEMENTS
Pozdrawiam i z góry bardzo dziękuję za pomoc
Piotr
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu nekrologu.
Avis de décès de Madame Jeanne SIDOR
Jean SIDOR - Jean-Michel et Nathalie SIDOR et leurs filles Noémie et Emeline - Frédéric et Céline SIDOR - Les familles BARBEROT, KAKIEL, - ainsi que les familles parentes et alliées
ont la profonde douleur de faire part du décès de
Jeanne SIDOR née RZETELSKI
sa très chère épouse, leur chère maman, belle-maman, babcia, soeur, belle-soeur, tante, grand-tante, cousine, marraine, parente et amie, enlevée à leur tendre affection le 16 juillet 2012, dans sa 67e année. Les fleurs et les couronnes peuvent être remplacées par des dons pour la recherche contre le cancer. La famille en deuil. 68840 PULVERSHEIM, Pologne. La famille, très éprouvée, vous prie de l'excuser de ne pas recevoir de condoléances et exprime sa profonde gratitude à toutes les personnes qui s'associeront à sa peine. Elle remercie, tout particulièrement, le personnel du service gastro 1 du Moenchsberg, ainsi que toutes les personnes qui ont soutenu la famille. CET AVIS TIENT LIEU DE FAIRE-PART ET DE REMERCIEMENTS
Pozdrawiam i z góry bardzo dziękuję za pomoc
Piotr