Odczytanie/tłumaczenie kilku wyrazów

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

JarekK

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 504
Rejestracja: wt 08 lis 2011, 12:24

Odczytanie/tłumaczenie kilku wyrazów

Post autor: JarekK »

Uprzejmie proszę o odczytania i przetłumaczenie podkreślonych wyrazów z aktu ślubu z 1759 roku z parafii Gnojno. Zapis chyba dotyczy nazwiska Kulwicki, ale nie jestem pewien
http://kulwickifamily.org/files/1759-ku ... k-slub.jpg
Pozdrawiam
Jarek
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

...nie wykrywszy żadnych przeszkód kanonicznych zatwierdziłem w przytomności [albo w obecności] świadków (presentibus testibus), a mianowicie (nempe) urodzonego pana (Generosum Dominum) Kulwickiego, uczciwego (honeste..) [albo uczciwych] dworzanina (aulano) Kotowicza, Wojciecha Kusego i innych.... .
Zbigniew
JarekK

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 504
Rejestracja: wt 08 lis 2011, 12:24

Post autor: JarekK »

Serdecznie dziękuję :-)
Pozdrawiam
Jarek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”