Strona 1 z 1

Tlumaczenie akt zgonu Seweryn Jakacki

: czw 16 cze 2016, 08:08
autor: pelasia
Witam ponownie :)

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu z 1889 Seweryn Jakacki

https://zapodaj.net/2ae9a11f3154c.jpg.html

Poza miejscowoscia Suwin niestety nie jestem w stanie nic rozczytac. :( Bede wdzieczna za pomoc w rozczytaniu czy znajduje sie wiek zmarlego oraz informacja o jego rodzicach/zonie.

Z gory dziekuje
Paulina

: pn 20 cze 2016, 12:47
autor: DankaW
Akt 158/Suwin
Działo się we wsi Pniewo 19/31 października 1889r. o godzinie 10 rano. Stawili się Wincenty Korecki lat 45 i Władysław Jakacki lat 52, gospodarze zamieszkali w Suwinie i oznajmili, że 16/28 października bieżącego roku o godzinie 7 rano zmarł w Suwinie SEWERYN JAKACKI , gospodarz lat 85, urodzony we wsi Borki parafii Śniadowo, syn rodziców świadkom nieznanych, zostawił po sobie owdowiałą żonę Rozalię z Galickich. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Seweryna Jakackiego akt niniejszy stawającym przeczytany, przez Nas i nich podpisany.
/-/ W. Korecki
/-/W. Jakacki
/-/ ks Pietrusiński
Administrator Parafii Pniewo utrzymujący akta stanu cywilnego
Pozdrawiam
Danuta

: pn 20 cze 2016, 15:18
autor: pelasia
Dziekuje bardzo za pomoc :)